Testi originali
Danese
Traduzione
Faroese
Hel
Svagt vokser mit syn, skumle mørke.
Hadefulde norner, strikker min skæbnetråd.
Skæbnekamp forgæves.
Den udsultede ravn fortæller om hel, de dødes ni riger.
Hvor kan jeg hvile mig, med dem jeg husker, blandt mine egne?
Langt fra Helheim og Niflheims dybder.
Mit håb er gyldent mjød og tændte kævler,
Hvad skal jeg gøre, for at varme mine hænder?
Ni ringe jeg ofre, runer jeg rister, sange jeg synger.
Hel
Veikt gerst mín sjón, skýmligt myrkur.
Hatafullar nornir, spinna mín lagnutráð.
Lagnustríð er til einkis.
Hungraði ravnur fortelur um hel, níggju ríki hjá teimum deyðu.
Hvar kann eg hvíla, við teimum eg minnist, mítt egna fólk?
Langt frá Helheim og Nivlheims dýpi.
Mín vón er gyltur mjøður og tendraðar bular.
Hvat skal eg gera til at hita hendurnar?
Nìggju ringar eg ofri, rúnir eg risti, songir eg syngi.










I don't care if you post my translations elsewhere, I just ask that you give credit, either by linking to this translation or simply crediting me by name: @somethingswell on lyricstranslate.