Album:
The Far Edge of Fate: Final Fantasy XIV Original Soundtrack
Testi originali
Inglese
Traduzione
Russo
Equilibrium
Cintamani ...
The sigh of the shifting sea,
The kiss of the salt-sweet breeze,
The white of her silken dress stained in red.
Her memory, fading fast,
Her mother sits, eyes downcast.
A torn uniform in hand, farewells unsaid...
That once a certainty, lost in grief.
A daughter's desperate cries, unheard pleas.
Forsaken, beaten, tried, on her knees.
A prayer passes from her lips,
Into her soul the Goddess whispers:
“A heartbeat without harmony
Is moolight without dark.
The heart seeketh equilibrium ;
With balance will your worry part.
So still this broken melody
And therewith shoulder thee.
One last step only leaving
An empty hearth down by the sea
An empty hearth down by the sea.”
Cintamani ...
Равновесие (Тема Софии)
Шумящего моря вздох,
И солёного бриза полёт.
Белое платье её окрасит кровь.
Память тает на глазах,
Её мать сидит, взгляд отведя,
Униформа в руках, несказанное "прощай".
Была уверена,
Что вернёшься ты
Не слышат небеса её мольбы
Забыта, бита, на коленях ищет любви
Молитва тихо звучит,
Богиня в её душу шепчет:
"Сердца стук без гармонии -
Словно луны свет без тьмы
Твоё сердце жаждет равновесия,
Баланс успокоит тебя.
Замолкнет пусть эта мелодия
Свою душу мне отдай,
Последний шаг, что за собой оставит
У моря пустой очаг
У моря пустой очаг."
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).

Give a shoutout to Uta da
Commenti dell’autore:
Адаптация для исполнения.








If you want to use my translation, please, credit me: @Uta da aka Sophia.
Если вы хотите использовать мои переводы, упомяните меня в своей работе: @Uta da aka София.