ASP

Die Untiefen

ASP
traduzione in Inglese Traduzioni 2 traduzioni Traduzioni 2
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Inglese

Die Untiefen

Die Augen fest zusammengekniffen,
Seh' ich von unten Schattenrisse von Schiffen.
Sie ziehen weit oben vorbei, ich kenn' nie ihre Ziele.
Bald gehen ihre Rümpfe entzwei, und es bersten die Kiele,
Denn sie begegnen den Riffen.
 
Die Leuchtfeuer leiten euch, endlich seht ihr wieder Land
Nach den vielen Irrfahrten.
Das Steuerrad gleitet aus der einst so tapferen Hand,
Doch die Untiefen warten.
Die Untiefen warten!
 
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Gewöhnt, über Leichen zu gehen.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
 
Der Schiffsleib vom Felsenmaul aufgebissen,
Ein Holzgeschöpf von einem Raubtier gerissen.
Der Brustkorb des Wesens von Steinzähnen leicht aufgebrochen.
Hier unten im Sand nagen Krabben das Fleisch von den Knochen.
Wird euch jemand vermissen?
 
Das Licht in der Finsternis schien wie ein Himmelsgeschenk,
Das die Engel euch schufen.
Stattdessen ließ man euch auflaufen und hat euch versenkt,
Wo die Untiefen rufen.
Die Untiefen rufen!
 
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Gewöhnt, über Leichen zu gehen.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
 
Sie sind redliche, tüchtige Leute,
Klauben auf, was die Flut ihnen bringt,
Teilen sich schon seit jeher die Beute,
Alles, was nicht zum Meeresgrund sinkt.
Sehen sie Schiffe im Sturm in der Ferne,
Wird getan, was getan werden muss:
Sie entzünden die alte Laterne
Als entsetzlichen Willkommensgruß.
Hier im nassen Grab regt sich das Leben,
Und bald werden sie endlich bezahlen.
Denn wir werden uns wieder erheben,
Machen Schluss mit den falschen Signalen!
 
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Gewöhnt, über Leichen zu gehen.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
 

The Shallows

My eyes closed tight,
I can see silhouettes of ships from below.
They pass up high, I never know their goals.
Soon their hulls split, and the keels burst,
for they meet the reefs.
 
The beacons guide you, finally you see land again
After the many wanderings.
The wheel slips out of the once-so-brave hand,
But the shallows are waiting.
The shallows are waiting!
 
It's raining, it's raining, it's raining at sea.
The mouths are open, the eyes are empty.
Nothing remains, because they took everything from you,
Accustomed to walk over dead bodies.
In the downfall you are all welcome here,
There is nothing wrong with it!
 
The ship's body was torn from the mouth of the rock,
A wooden creature torn by a predator.
The chest of the being of stone teeth slightly broken.
Down here in the sand, crabs gnaw the meat off the bones.
Will someone miss you?
 
The light in the darkness seemed like a heavenly gift
That the angels created for you.
Instead, they let you run up and sink,
Where the shallows are calling.
The shallows are calling!
 
It's raining, it's raining, it's raining at sea.
The mouths are open, the eyes are empty.
Nothing remains, because they took everything from you,
Accustomed to walk over dead bodies.
In the downfall you are all welcome here,
There is nothing wrong with it!
 
They are honest and efficient people,
They expose what the tide brings to them,
they have always shared their prey,
Anything that does not sink to the sea floor.
See ships in the storm in the distance,
What needs to be done is done:
They ignite the old lantern
As a terrible welcome greeting.
Here in the wet grave life stirs,
And soon they will finally pay.
Because we will rise again,
Put an end to the wrong signals!
 
It's raining, it's raining, it's raining at sea.
The mouths are open, the eyes are empty.
Nothing remains, because they took everything from you,
Accustomed to walk over dead bodies.
In the downfall you are all welcome here,
There is nothing wrong with it!
 
expand collapse Translation details
javario javario
submitted on 18 Set 2018 - 04:44
Give a shoutout to javario
Commenti dell’autore:

Corrections are welcome.

Traduzioni