German Folk

Die Forelle

German Folk
traduzione in Turco Traduzioni 16 traduzioni Traduzioni 16
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Turco

Die Forelle

In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.
 
Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.
So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.
 
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an.
 

Alabalık

Küçük berrak bir derede
Bir ok hızıyla
Neşe ve süratle sıçradı
Kaprisli alabalık.
Kıyıda durarak
Keyifle izliyordum
Mutlu balığın banyosunu
Küçük berrak derede.
 
Bir balıkçı olta kamışıyla
Duruyordu kenarında suyun,
Ve serinkanlı izliyordu,
Nasıl yüzdüğünü balığın.
Suyun berraklığı bozulmadıkça,
Yakalayamayacağını düşündüm.
Alabalığı
Oltasıyla.
 
Ama sonunda zamanı
Çok uzun bulan sabırsız haydut
Bulandırdı suyunu derenin,
Ve ben daha farketmeden,
Sallandı kamışı,
Çırpınıyordu balık oltada,
Ve ben kanım kabarmış
Baktım aldanan balığa.
 
expand collapse Translation details

Yeşua AROYO

Yeşua Aroyo Yeşua Aroyo
submitted on 30 Gen 2019 - 21:10
Give a shoutout to Yeşua Aroyo
Commenti dell’autore:

Christian Friedrich Daniel Schubart'ın DIE FORELLE - ALABALIK şiirinin son kıtasını Franz Schubert bestesine dahil etmemişti.

Altın baharınızın
Güvenli gençlik oyalanmasında,
Alabalığı da düşünün ama,
Tehlike görününce, kaçın!
Çoğu bilgelik eksikliğinden
Başarısız olursunuz. Genç kızlar
Görün oltalı baştan çıkaranı!
Kanatır yoksa sizi ergeç.

Son kıtanın orijinali:

Die ihr am goldnen Quelle
Der sichern Jugend weilt,
Denkt doch an die Forelle,
Seht ihr Gefahr, so eilt!
Meist fehlt ihr nur aus Mangel
Der Klugheit. Mädchen seht
Verführer mit der Angel!
Sonst blutet ihr zu spät.