Testi originali
Russo
Traduzione
Tedesco
Девчонка
Было это не так уж и давно,
Одна девчонка влюбилась в меня, но...
Было той девчонке всего лишь 15 лет,
И я ей тогда сказал тихонько "нет..."
Припев:
Девочка, не надо слезы лить напрасно,
Может быть потом тебя я полюблю...
Просто ты немного, подрасти немного...
Подожди у входа к сердцу моему...
Как только утро осветит её окно,
Просыпалась и в мыслях я был её...
Каждый день твердила,что любит меня,
И что выросла уже, я отвечал все равно:
Припев:
Девочка, не надо слезы лить напрасно,
Может быть потом тебя я полюблю...
Просто ты немного, подрасти немного...
Подожди у входа к сердцу моему...
Вот прошло два года, выросла девчонка
И теперь ей стало 17 лет...
Словно в первый раз,влюбился я в нее...
И я ей тогда сказал: "Дай мне свой ответ!"...
А она мне в ответ тихонько отвечает:
Припев: (coro:)
Нет, нет, нет не надо слезы лить напрасно,
Может быть потом тебя я полюблю...
Просто ты немного, подожди немного...
Подожди у входа к сердцу моему...
Mädchen
Es war nicht das vor langer Zeit wenn
Ein Mädchen hat sich in mich verliebt, aber
Dieses Mädchen war nur 15 Jahre alt,
Und dann habe ich ihr ruhig "nein" erzählt.
Refrain:
Mädchen, vergießt du nicht umsonst Tränen,
Vielleicht werde ich dich dann lieben.
Du bist nur klein, wirst ein wenig erwachsen. . .
Wartest du am Eingang zu meinem Herzen. . .
Sobald der Morgen ihr Fenster erhellte,
Ich wachte auf und in meinen Gedanken war sie es. . .
Jeden Tag sagte sie, dass sie mich liebte,
Und dass sie schon erwachsen ist, habe ich trotzdem geantwortet:
Refrain:
Mädchen, vergießt du nicht umsonst Tränen,
Vielleicht werde ich dich dann lieben.
Du bist nur klein, wirst ein wenig erwachsen. . .
Wartest du am Eingang zu meinem Herzen. . .
Zwei Jahre vergingen, das Mädchen wuchs auf
Und jetzt ist sie 17 Jahre alt. . .
Wie beim ersten Mal habe ich mich jetzt in sie verliebt. . .
Und dann sagte ich ihr: "Gib mir deine Antwort!". .
Und sie antwortete mir leise:
Refrain:
Nein, nein, nein, vergießt du nicht umsonst Tränen
Vielleicht werde ich dich dann lieben.
Du bist nur klein, wartest du ein wenig. . .
Wartst du am Eingang zu meinem Herzen. . .




