Notre-Dame de Paris (Musical)

Déchiré

Notre-Dame de Paris (Musical)
traduzione in Russo Traduzioni 16 traduzioni Traduzioni 16
Aggiungi ai preferiti
Album:
Notre-Dame de Paris
Testi originali
Francese
Traduzione
Russo

Déchiré

[Phoebus:]
Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?
 
Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?
 
L'une pour le jour
Et l'autre pour la nuit
L'une pour l'amour
Et l'autre pour la vie
 
L'une pour toujours
Jusqu'à la fin des temps
Et l'autre pour un temps
Un peu plus court
 
Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du mal
 
Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?
 
L'une pour le ciel
Et l'autre pour l'enfer
L'une pour le miel
Et l'autre pour l'amer
 
L'une à laquelle
J'ai fait tous les serments
Et l'autre avec laquelle
Je les démens
 
Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?
 
Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?
 
Déchiré
Déchiré
Déchiré
Déchiré
Déchiré
 
Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?
 
Déchiré
Déchiré
Déchiré
 

Разорвусь

[Феб:]
Разорвусь,
Наверное, на части,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
Мне выбрать всё трудней, в ком жизнь моя...
 
Разорвусь
От этой грешной страсти,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
В том нет вины моей, что счастлив я.
 
И пусть одна
Скрасит мне час ночной,
Не она
Днём станет мне женой,
 
Что должна
Дорогу от венца
Проделать до конца
Рядом со мной.
 
Разорвусь,
Наверное, на части,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
Кому из них нужней любовь моя?
 
Разорвусь
От этой грешной страсти,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
В том нет вины моей: мужчина я...
 
Рай одна,
Другая – вечный ад,
Мёд одна,
Другая – горький яд.
 
Клятвы я
Произношу одной,
Чтобы их нарушать
Тут же с другой.
 
Разорвусь,
Наверное, на части,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
Мне выбрать все трудней, в ком жизнь моя...
Нет!
 
Разорвусь
От этой грешной страсти,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
В том нет вины моей, что счастлив я.
 
Разорвусь...
Разорвусь...
Разорвусь...
Разорвусь...
 
Разорвусь,
Наверное, на части,
Разорвусь...
Я между двух огней –
Кого люблю сильней?
Мне выбрать все трудней, в ком жизнь моя...
 
Разорвусь...
Разорвусь...
Разорвусь...
 
Видеоролик с русским текстом см. в комментарии.
 
expand collapse Translation details
Эквиритмика Эквиритмика
submitted on 10 Giu 2023 - 20:04
Give a shoutout to Эквиритмика
Commenti dell’autore:

Мой видеоролик с русским текстом: