......

Bipolar

......
traduzione in Turco Traduzioni 10 traduzioni Traduzioni 10
Aggiungi ai preferiti
Album:
Las Palabritas Susurradas: Vol. I
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco

Bipolar

They say you're two sides of a coin,
You're a burning fire, ignite the storm
Water falling over the cup, the wine1
The poison that runs to your heart.
 
In your gilded cage, all is blue
Look to the side, I'm beside you
Through dark times, your hand I held
Every struggle, I had a plan.
 
They think you're a monster,
They say you're not all right,
They question your normality,
They say you're not one of us.
 
You strive for that normality,
To be that ninety nine percent2,
Trust me, you're not missing out
Normality is nothing but a drag.
 
You say you're always angry,
Filled with violent reactions,
Falling down between rivers,
That seem to lead to nowhere.
 
Your mind is a tempest,
Yet serene at the same time,
It's beautiful in your palace,
You and they are not the same.
 
Still so young, see the world
For all it has to offer you,
Find that particular distraction,
That will let you forget the pain.
 
They stick you like pins and needles,
Every morning you get a pill,
Every night you're like a roller coaster
You might laugh, but you're going insane.
 
  • 1. refers to alcoholism.
  • 2. humans are 99.9% the same, that .01% makes us different from the rest.

Bipolar

Bir elmanın iki yarısısın diyorlar,
Fırtınayı ateşe veren bir alev gibisin
Bardağı taşıran su, şarapsın diyorlar
Damarlarında zehirin dolaştığını.
 
Yaldızlı kafesinde her şey kederli
Bak dışarıya, yanındayım ben
Zor zamanlarda tutmuştum elinden
Her zorluğun için vardı bir planım.
 
Bir canavar olduğunu düşünüyorlar,
İyi olmadığını sanıyorlar,
Normalliğini sorguluyorlar,
Bizden biri değilsin sen, diyorlar.
 
Ama sen o normallik için çabalıyorsun.
O yüzde doksan dokuz'luk kısma girmek istiyorsun,1
İnan bana, hiçbir şey kaçırmıyorsun
Herkes gibi olmak o kadar sıkıcı ki.
 
Bir ton sinirle dolaştığını söylüyorlar,
Davranışların çok asabi diyorlar,
Bir öyle bir böyle davranıyormuşsun,
Çok yanlış yapmışmışsın, bak sen.
 
Kasırga misali zihnin,
Bir hayli de dingin,
Hayal dünyanda her şey çok güzel,
Onlarla uzaktan yakından alakan yok.
 
Bu dünyayı anlamak için daha çok gençsin
Sana sunabileceği o kadar seçenek varken,
Sana acını unuttaracak ve,
Kafanı dağıtacak o şeyi bul.
 
Yaralarına tuz basıp duruyorlar,
Her sabah hapla uyandığını bilmiyorlar,
Her gece hız treni gibi olduğunu da onlar
Güleceksin belki, ama çıkıyorsun zıvanadan.
 
  • 1. İnsanların %99.9'u aynıdır, %0.1'lık kısıma girebilmek ise bizi onlardan ayırır.
expand collapse Translation details


This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

You can buy me a coffee here, if you like:
https://buymeacoffee.com/theqila

Theqila Theqila
submitted on 30 Lug 2022 - 23:35
Aggiunto su richiesta di callmevilgcallmevilg
Give a shoutout to Theqila

Commenti 2

callmevilg callmevilg E
31 Lug 2022, 21:07
5

Aferin ?

Mi piace
1
Theqila Theqila A
31 Lug 2022, 21:14

¡Gracias de todo corazón, grdşm! ;) ?

Mi piace
1
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione