Interpretato anche da:
Album:
Foreign Affair (1989)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Persiano
The Best
بهترین
هر وقت بهت نیاز دارم بهت زنگ میزنم
وقتی دارم تو آتیش عشقت میسوزم
تو میای پیشم, میای کنارم
دیوانه وار و سراسیمه
تو میای پیشم
هر چی بخوام به من میدی
یه عمره وعده زیبا میدی
یه دنیا رویا و آرزو
از عشق برام میگی
انگار خوب میفهمیش
نمیتونه این احساس اشتباه باشه
دلمو بگیر و بهش پشت گرمی بده عزیزم
تو واقعا از همه سری
از بقیه بهتری
بهتر از هرکسی
هر کسی تا حالا دیدم
من به قلبت وابسته شدم
من در بند تموم حرفاتم
مارو از هم جدا کنن
عزیزم ترجیح میدم بمیرم
تو قلبت من شروع تاره میبینم
تموم شب ها و تموم روزها
تو چشمات گم شدم
غرق عشقت شدم
تا وقتی که اینجا تو آغوشتم
برام بهترین جای دنیاس
تو واقعا از همه سری
از بقیه بهتری
بهتر از هرکسی
هر کسی تا حالا دیدم
من به قلبت وابسته شدم
من در بند تموم حرفاتم
مارو از هم جدا کنن,نه نه نه
عزیزم ترجیح میدم بمیرم
هر وقت نباشی کنارم از خودم بی خود میشم
تو قلب و جونم با خودت میبری
حتا اگه نباشی من وجودتو حس میکنم
وای عزیزم از پیشم نرو
تو واقعا از همه سری
از بقیه بهتری
بهتر از هرکسی
هر کسی تا حالا دیدم
من به قلبت وابسته شدم
من در بند تموم حرفاتم
مارو از هم جدا کنن,نه نه نه
عزیزم ترجیح میدم بمیرم
بهترینی










mehran.vaezi.n
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.