Testi originali
Serbo
Traduzione
Russo
Barabar
Наравне
[Первый куплет]
Помни, что мы сказали друг другу:
«Куда ты, туда и я,
Всегда всё делить —
Такова наша судьба».
[Предприпев]
И мы дали друг другу клятву щека к щеке:
И наяву, и во сне, в радости и в печали.
И мы дали друг другу клятву щека к щеке:
И наяву, и во сне, в радости и в печали.
[Припев]
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
[Второй куплет]
Хорошо известна весть,
Что мы любим друг друга без ума.
Только когда мы вместе,
С нами удача.
[Предприпев]
И мы дали друг другу клятву щека к щеке:
И наяву, и во сне, в радости и в печали.
И мы дали друг другу клятву щека к щеке:
И наяву, и во сне, в радости и в печали.
[Припев]
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
[Припев]
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Нара-, нара-, наравне, то же пламя, тот же жар.
Ты и я — всегда пара, всегда наравне.
Meraklija
submitted on 29 Mar 2023 - 15:37

Give a shoutout to Meraklija
Commenti dell’autore:
Barabar значит что-то вроде «наравне» или «плечом к плечу» (не совсем аналогично zajedno), но очевидно происходит от турецкого beraber, что значит просто «вместе».







