Edgar Allan Poe

Alone

Edgar Allan Poe
traduzione in Persiano Traduzioni 25 traduzioni Traduzioni 25
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Inglese
Traduzione
Persiano

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were - I have not seen
As others saw - I could not bring
My passions from a common spring -
 
From the same source I have not taken
My sorrow - I could not awaken
My heart to joy at the same tone -
And all I lov’d - I lov’d alone -
 
Then - in my childhood - in the dawn
Of a most stormy life - was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still -
 
From the torrent, or the fountain -
From the red cliff of the mountain -
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold -
 
From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by -
From the thunder, and the storm -
And the cloud that took the form
 
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view
 

تنها

از دوران کودکی
من نبوده ام همچون دیگران
و نگاه نکرده ام بسان همگان
و نتوانسته ام به برون پرتاب کنم عواطفم را
از معدن عمومی رایگان
و به برون نتراویده است اندوهم
از همان دخمه ی عوام
و نتوانسته ام
 
بیدار سازم شادی ها را از قلبم
با همان آهنگ عمومی همگان
و هرآنچه که دوست داشته ام
دوست داشته ام در تنهایی جان
بدین گونه بود که
در کودکی به هنگام طلوع عظیم ترین طوفان های زندگی ام
افسانه ای جادویی
از اعماق خوبی و بدی
به برون کشیده شد
و مرا با خویش برد
به آرامی
از میان سیلاب ها
و یا از چشمه ساران
از پرتگاه های سرخ کوهستان
و از آفتاب
که مرا درهم پیچید
در طلای رنگارنگ خزان،
از تشعشع آسمان
آن هنگام
که از من عبور کرد آن افسانه ی جادو
از رعد و برق و طوفان
به هیبت دیو درآورد خود را ابری
و برد مرا با خود به آسمان
آنگاه که بود آبی آبی
قلب آسمان
 
expand collapse Translation details
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Khanjani AA Khanjani AA
submitted on 17 Feb 2022 - 18:47
Give a shoutout to Khanjani AA