Maya Angelou

Alone

Maya Angelou
traduzione in Spagnolo Traduzioni 7 traduzioni Traduzioni 7
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Inglese
Traduzione
Spagnolo

Alone

Lying, thinking
Last night
How to find my soul a home
Where water is not thirsty
And bread loaf is not stone
I came up with one thing
And I don't believe I'm wrong
That nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
 
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
 
There are some millionaires
With money they can't use
Their wives run round like banshees
Their children sing the blues
They've got expensive doctors
To cure their hearts of stone.
But nobody
No, nobody
Can make it out here alone.
 
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
 
Now if you listen closely
I'll tell you what I know
Storm clouds are gathering
The wind is gonna blow
The race of man is suffering
And I can hear the moan,
'Cause nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
 
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
 

Solo

Mintiendo, pensando
Anoche
Cómo encontrarle un hogar a mi alma
Donde el agua no esté sedienta
Y las rodajas de pan no sean de roca
Se me ocurrió una cosa
Y no creo estar equivocado
Que nadie,
Pero nadie
Puede salir de aquí solo.
 
Solo, completamente solo
Nadie, pero nadie
Puede salir de aquí solo.
 
Hay algunos millonarios
Con dinero que no pueden usar
Sus esposas corren en círculos como banshees
Sus hijos cantando su depresión
Tienen doctores caros
Para curar sus corazones de piedra
Pero nadie
No, nadie
Puede salir de aquí solo.
 
Solo, completamente solo
Nadie, pero nadie
Puede salir de aquí solo.
 
Ahora si me escuchan atentamente
Les diré lo que sé
Nubes de tormenta se están juntando
Y el viento soplará
La carrera del hombre está sufriendo
Y puedo escuchar el sollozo,
Porque nadie,
Pero nadie
Puede salir de aquí solo.
 
Solo, completamente solo
Nadie, pero nadie
Puede salir de aquí solo.
 
expand collapse Translation details

FrankyMoon_

FrankyMoon_ FrankyMoon_
submitted on 7 Nov 2018 - 19:17
Aggiunto su richiesta di Radu RobertRadu Robert
Give a shoutout to FrankyMoon_
Commenti dell’autore:

Here you go mate :)
.
FrankyMoon_

Commenti 2

Radu Robert Radu Robert
8 Nov 2018, 21:10

Honestly Mr FrankyMoon_ if it "sux" so bad why you bothered with it ? Saying such a thing about poetry tells much about you
Don't wanna be rude but think that some people may like what you don t and stating a general opinion on it isn t so nice , some would even write poetry alike me for ex and may be ofended by comments like yours that are useless in fact ... See you and maybe share oppinion when asked ? Or put a "in my oppinion , my own taste" before ...stating them and not acting with such "Mr i know it all" vibe (Just a lil advice can always ignore it...)

FrankyMoon_ FrankyMoon_ A
9 Nov 2018, 20:14

I took care of the translation to help out, idk about you but I'm not getting any money by doing this here.
And clearly, it's a comment about my opinion. I just got kinda disappointed when I hit the play button so the comment slipped. It was really unprofessional tho, my bad. Fyi, I never did such thing before.

Thanks for your comment.

Cheers,
FrankyMoon_

Mi piace
1
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Modi di dire da “Alone”