Album:
Mutter (2001)
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Greco
Adios
Αντιός
Βάζει τη βελόνα στη φλέβα
και καλεί τη μουσική να εισέρθει.
Μεταξύ λαιμού και χεριού
γλυστρά σιγανά η μελωδία στα κόκκαλα.
Εμπρός! Εμπρός! Εμπρός!
Μπομπ, μπομπ, σουμπόμπ.
Έκλεισε τα μάτια,
ξεκίνησε μάχη στο αίμα του,
μια στρατιά παρελαύνει στο έντερό του,
σιγά-σιγά ζεσταίνονται τα έντερά του.
Εμπρός! Εμπρός! Εμπρός!
Μπομπ, μπομπ, σουμπόμπ.
Τίποτα δεν είναι για σένα,
τίποτα δεν ήταν για σένα,
τίποτα δεν παραμένει για σένα
για πάντα.
Βγάζει τη βελόνα απ' τη φλέβα,
βγαίν' η μελωδία απ' το δέρμα,
βιολιά φλέγονται με ουρλιαχτά,
άρπες κόβουνε το κρέας,
άνοιξε τα μάτια,
μα δεν ξύπνησε.
Τίποτα δεν είναι για σένα,
τίποτα δεν ήταν για σένα,
τίποτα δεν παραμένει για σένα
για πάντα.











The translations I share here are crafted with a ton of time, dedication, and passion—basically a labor of love that I get to share with all of you on this platform.
These translations are my intellectual property. Reproducing, sharing, or using them in any way is only allowed if you give me credit as the translator.
Following this simple rule doesn’t just keep things legally clear on the platform—it’s also a way of showing genuine appreciation and gratitude for all the effort put into this work.
If you enjoyed this text, I’d be thrilled if you clicked the “Thank You” button or left a few honest stars! Thanks a bunch!