Album:
Les failles cachées (2020)
Testi originali
Francese
Traduzione
Finlandese
1996
1996
Muistan äänesi,
isot kuuset ja kylmyyden.
Muistatko sinä kerrat,
jolloin satutit minua käsilläsi
turhaan?
Pakenin sinua seinien kautta.
Pelästytit minut; olin ilman haarniskaa.
Mutta… annan sinulle anteeksi.
Annan sinulle anteeksi.
Tiedän, itseäsi vastaan taistelit.
Annan sinulle anteeksi.
Tiedän, minuahan et vihannut.
Muistatko kerrat,
jolloin huusit ikään kuin,
en voinut kuulla?
Rivien välistä luin,
että kömpelösti rakastit minua.
Tiedän,
hävisin seinien kautta.
Pelästytit minut; olin ilman haarniskaa.
Mutta… annan sinulle anteeksi.
Annan sinulle anteeksi.
Tiedän, itseäsi vastaan taistelit.
Annan sinulle anteeksi.
Tiedän, minuahan et vihannut.

Give a shoutout to Édana
Commenti dell’autore:
Kiitän Sinistä korjauksesta! :)






Commenti 3
Hei Edana! Hyvä käännös! Yksi pieni korjausehdotus: sapin on kuusi (puu), joka taipuu monikossa kuuset. ”Kuudet” olisi numero kuusi taivutus.
Voi kiitos korjauksesta! :)
Ole hyvä ?