Miley Cyrus

You

Miley Cyrus
traduction en bulgare icon 5 traductions icon 5
icon
Album :
Endless Summer Vacation (2023)
Paroles originales
anglais
Traduction
bulgare

You

I wanna set off alarms, deal out the cards
Smoke cuban cigars, get kicked outta bars before two
But only if it's with you
And I wanna drive down to Texas, flip off my exes
Get kinda reckless and have wild, wild, wild sex under the moon
But only if it's with you
 
I got some baggage, let's do some damage
I am not made for no horse and a carriage
You know I'm savage, you're looking past it
I want that late night sweet magic
That forever lasting love
But only if it's with you
 
Let's crash a wedding in the night, get drunk by the lights
Then I'll pick a fight to make-up on the floor of your room
But only if it's with you
And I wanna cut off my hair and kick off my boots
And dance in the wind just to do it again, yeah, it's true
But only if it's with you, hmm
 
I got some baggage, let's do some damage
I am not made for no horse and a carriage
You know I'm savage, but you're looking past it
I want that late night sweet magic
That forever lasting
I'm kinda crazy, 'cause that's how you make me
I don't need Jesus, 'cause baby you saved me
I'm down
But only if it's with you, oh
 
You, only with you, you, you
You, only want you, you, you, you
You, baby it's you
You, only with you
 

Теб

Искам да задействам аларми, да раздавам картите
Да пуша кубински пури, да ме изритват от баровете преди два сутринта
Но само ако е с теб
И искам да карам до Тексас, да отсвиря бившите си
Да бъда малко безразсъдна и да правя див, див, див секс под луната
Но само ако е с теб
 
Нося своя багаж1, нека причиним малко щети
Не съм създадена за кон и каляска
Знаеш, че съм дивачка, но си окей с това
Искам онази сладка магия късно през нощта
Онази любов която трае вечно
Но само ако е с теб
 
Да нахлуем неканени на сватба през нощта, да се напием под светлините
После ще намеря повод да се скараме, за да се сдобряваме на пода в стаята ти
Но само ако е с теб
И искам да отрежа косата си и да си събуя ботушите
И да танцувам под вятъра, само за да го направя отново, да, така е
Но само ако е с теб, хмм
 
Нося своя багаж, нека причиним малко щети
Не съм създадена за кон и каляска
Знаеш, че съм дивачка, но си окей с това
Искам онази сладка магия късно през нощта
Онази която трае вечно
Доста съм щура, защото ти ме правиш такава
Нямам нужда от Исус, защото скъпи, ти ме спаси
Готова съм
Но само ако е с теб, о
 
С теб, само с теб, с теб
С теб, само с теб, с теб, с теб
С теб, скъпи, само с теб
С теб, само с теб
 
  • 1. емоционален товар
expand collapse Translation details

Не му мислѝ, "Благодаря" цъкнѝ ;))
--------------------------------------------------
Copyright ©Merito

Merito Merito
submitted on 11 mar 2023 - 19:30
Give a shoutout to Merito
Lire la vidéo avec les sous-titres