Paroles originales
japonais
Traduction
anglais
Will
私は今 あなたを想い 空っぽのカバンをかかえ
出口のない ホームを抜けて 途切れた線路を歩き…
空を見上げ… 深い呼吸… 鼓動よ響け…
神様 願いが叶うなら この身体を焼き尽くして
最期の言葉とメロディに 光の翼をください
産まれおちて 明日を探し 出逢いと別れを刻み
愛が千切れ 痛みにふるえ こぼれる欠片を集め…
空を見上げ… 深い呼吸… 鼓動が加速する…
口ずさんだ… 歌ってみた… 心が泣いた…
神様 願いが叶うなら この身体を焼き尽くして
最期の言葉とメロディに 光の翼をください
さよならの意味を噛み締めて 出逢えた喜びを抱いて
本当の気持ちを歌うから 一瞬の奇跡をください
私は今 あなたを想い 空っぽのカバンをかかえ
出口のない ホームを抜けて 途切れた線路を歩き…
空を見上げ… 深い呼吸… 鼓動が加速する…
雲の上へ… 光の国へ… あの眼差しへ…
神様 願いが叶うなら この身体を焼き尽くして
最期の言葉とメロディに 光の翼をください
神様 願いが叶うなら ひとつだけ許されるなら
本当の気持ちを歌うから 愛の奇跡をください
Will
I am thinking of you now while holding empty suitcases
I walked over a railroad crossing, through a home without an exit ...
Looking up at the sky ... breathing deeply ... heart beating ...
God willing, may this body burn up
Please give me wings of light, for these last words and melody
Born again, looking for tomorrow, breaking up and departing
Love breaks apart, and its fragments spill over the pain ...
Looking up at the sky ... breathing deeply ... my heartbeat quickens ...
My mouth is ... I tried singing ... my heart cried ...
God willing, may this body burn up
Please give me wings of light, for these last words and melody
To embrace the joy of discovering the meaning of goodbye
Please sing the truth, and so please give me a miraculous moment
I am thinking of you now while holding empty suitcases
I walked over a railroad crossing, through a home without an exit ...
Looking up at the sky ... breathing deeply ... my heartbeat quickens ...
To the top of the clouds ... To the realm of light ... To those eyes ...
God willing, may this body burn up
Please give me wings of light, for these last words and melody
God willing, if only this shall be allowed
Please sing my true emotions, and give me the miracle of love



maluca

