alterego1983
Super membre
1 202
Contributions:
-
Traductions
119 -
Remerciements
1 126 -
Annotations
13 -
Chansons
12 -
Commentaires
13
Langues :
Maternelle
Courant
Débutant
13 commentaires
Trier par
Commentaire
Es ist nie sofort gewesen
traductionHi! Vielen Dank!
Also:
1)la inventi tutti i giorni - du musst alle Tage ausdenken
Das bedeutet, dass du die Tage ausdenken musst? Oder das Leben?
"La" (Pronomen) bezieht sich auf "la vita". La ... plus
Es ist nie sofort gewesen
traductionDanke, Lala123!!
Hast du vielleicht Lust, eine schnelle Korrektur hier als Kommentar zu schreiben? Ich kann den Text jederzeit verändern, damit wir eine Perfekte Übersetzung vorschlagen können. Und... plus
When A Star Dies
traductionYou're welcome!
Actually livido is an adjective (probably outdated, poetical) which means blue/violet/dark (the color of a bruise on your skin) and it comes from the noun livido/bruise.
People c... plus
You Lift Me Up
traductionBoth of us lay the most appealing goods on the COUNTER.
Bancone (del mercato) not balcone.
When A Star Dies
traductionHERE between MY stomachs and MY most invisible thoughts. (this is where he/she stays, it belongs to the previous sentence.)
AND YOU WON'T GO AWAY FROM THERE.
The life changes ITS MIND, ITS intenti... plus
Wenn ein Stern stirbt
traductionDer Himmel ändert sich,
sich ändert auch die Musik der Seele
aber du bleibst hier bei mir,
hier zwischen meinen Bauch und meine unsichtbarsten Gedanken. (das ist wo sie/er bleibt)
Und du wirst n... plus
Unvergesslich
traductionDanke für die Korrektur! Ich habe die Übersetzung aktualisiert.
Nur 2 Sachen:
Schönste und größte ist Superlativ (auf Italienisch: più bella e più grande), der Ital. Text hat kein Superlativ/Kom... plus

















One way glass
traduction