David Guetta

Titanium

David Guetta
traduction en hongrois Traductions 60 traductions Traductions 60
Ajouter aux favoris
Album :
Nothing But The Beat (2011)
Paroles originales
anglais
Traduction
hongrois

Titanium

Titán

[Sia]
Kiabálod
De egy szót se hallok
Hangosan beszélek, keveset mondva
Kritizálnak, de az összes golyód gellert kapott
Lelősz, de felkelek
 
[Chorus]
Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Lőjj, lőjj
Gellert kap, célba veszel
Lőjj, Lőjj
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
 
[Sia]
Ledöntesz
De te vagy az aki nagyobbat eshet
Szellem város, kísértő szerelem
Emeld fel a hangod, fadarabok és kövek talán összetörik a csontjaim
Hangosan szólok, nem sokat mondok
 
[Chorus]
Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Lőjj, lőjj
Gellert kap, célba veszel
Lőjj, Lőjj
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
 
[Sia]
Kőkemény, géppuska
Tüzelni a menekülőre
Kőkemény, golyóálló fegyverek
 
[Chorus]
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Lelősz, de nem esek el
Titán vagyok
Titán vagyok
 
expand collapse Translation details
MissCute MissCute
submitted on 3 Jan 2012 - 23:58
Ajouté en réponse à la demande de DonHUNIDonHUNI
Give a shoutout to MissCute

Commentaires 1

rickyramirez1000 rickyramirez1000
4 Jan 2012, 23:29

Nincs alapvetően gondom a fordítással, de - mivel sajnos többször is előfordul - a benne lévő helyesírási hibát ("lőjj") javítani kéne. Helyesen: lőj, mivel a hosszú magánhangzóra végződő igéknek a 'j' hangzós toldalékú felszólító alakjait a 'j' betű megkettőzése nélkül írjuk (lőj, nőjön, rójanak, stb...).

Log in or sign up to add a comment.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire
Lire la vidéo avec les sous-titres

Expressions idiomatiques dans « Titanium »