Interprété aussi par :
Album :
Between The Buttons (1967)
Paroles originales
anglais
Traduction
croate
Ruby Tuesday
She would never say where she came from
Yesterday don’t matter if it’s gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows
She comes and goes
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
Don’t question why she needs to be so free
She’ll tell you it’s the only way to be
She just can’t be chained
To a life where nothing’s gained
And nothing’s lost
At such a cost
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
There’s no time to lose, I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams and you will lose your mind
Ain’t life unkind?
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
Ruby Tuesday
Nikad nije htjela reći odakle dolazi
Jučer nije bitno ako je prošlo
Dok je sunce sjajno
Ili u najtamnijoj noći
Nitko ne zna
Ona dođe i ode
Zbogom, Ruby Tuesday,
Tko bi ti mogao prišiti ime?
Kad se mijenjaš svakim novim danom
Ipak ćeš mi nedostajati
Ne propituj zašto mora biti tako slobodna
Reći će ti da je to jedini način da se bude
Jednostavno ne može biti vezana
Za život u kojemu se ništa ne postiže
I ništa ne gubi
Po takvoj cijeni
Zbogom, Ruby Tuesday,
Tko bi ti mogao prišiti ime?
Kad se mijenjaš svakim novim danom
Ipak ćeš mi nedostajati
Nema vremena za gubljenje, čuo sam ju kako kaže
Uhvati svoje snove prije nego otkliznu
Umirući stalno
Izgubi svoje snove, i ti izgubit ćeš svoj um
Nije li život grub?
Zbogom, Ruby Tuesday,
Tko bi ti mogao prišiti ime?
Kad se mijenjaš svakim novim danom
Ipak ćeš mi nedostajati
Zbogom, Ruby Tuesday,
Tko bi ti mogao prišiti ime?
Kad se mijenjaš svakim novim danom
Ipak ćeš mi nedostajati

Give a shoutout to M de Vega










