Interprété aussi par :
Album :
My Tribute to the King
Paroles originales
anglais
Traduction
espagnol
Return to Sender
I gave a letter to the postman
He put it in his sack
Bright and early next morning
He brought my letter back
(She wrote upon it:)
"Return to sender, address unknown
No such number, no such zone"
We had a quarrel, a lover's spat
I write, "I'm sorry"
But my letter keeps coming back
So then I dropped it in the mailbox
And sent it Special D
Bright and early next morning
It came right back to me
(She wrote upon it:)
"Return to sender, address unknown
No such person, no such zone"
This time I'm gonna take it myself
And put it right in her hand
And if it comes back the very next day
Then I'll understand
(The writing on it:)
"Return to sender, address unknown
No such number, no such zone
Return to sender, address unknown
No such person, no such zone
Return to sender, address unknown
No such number, no such zone"
Devolver al remitente
Le di una carta al cartero,
la puso en su saco.
Sereno y temprano, a la mañana siguiente
me la trajo de vuelta
(Ella escribió en el sobre):
Devolver al remitente, dirección desconocida,
No hay tal número, no hay tal zona".
Tuvimos una discusión, una riña de novios.
Yo escribo "Lo siento"
pero mi carta sigue volviendo.
Así que la eché en el correo
y la mandé 'Special E'
Sereno y temprano, a la mañana siguiente,
me llegó de vuelta
(Ella escribió)
"Devolver al remitente, dirección desconocida,
No hay tal número, no hay tal zona".
Esta vez la voy a llevar yo mismo
y la voy a poner en su mano
y si me vuelve a la mañana siguiente
entonces comprenderé
(lo que está escrito en ella)
"Devolver al remitente, dirección desconocida,
No hay tal número, no hay tal zona
"Devolver al remitente, dirección desconocida,
No hay tal número, no hay tal zona"
"Devolver al remitente, dirección desconocida,
No hay tal número, no hay tal zona

Give a shoutout to roster 31






