Paroles originales
russe
Traduction
macédonien
Песня девочки
До чего вы мне, игрушки, надоели!
Вы не можете играть на самом деле.
Двинуть ручкой, двинуть ножкой и попрыгать хоть немножко —
Всё вы делаете только понарошку.
Я с вами, игрушки, не играю,
Я с вами скучаю, я зеваю.
Мне так нужна игрушка, хоть кукла, хоть зверушка,
Но только обязательно живая!
Я рассказываю вам свои секреты,
Я даю вам настоящие конфеты.
Неподвижно вы сидите, в одну сторону глядите
И со мною ни о чём не говорите.
Песна на девојчето
Колку сте уморни од вас играчки!
Вие навистина не можете да играте.
Поместете ја раката, поместете ја ногата и скокајте барем малку -
Сè правиш само за забава.
Јас не си играм со вас играчки
Ми недостигаш, зајче.
Навистина ми треба играчка, дури и кукла, дури и животно,
Но, само не заборавајте да живеете!
Јас ви ги кажувам моите тајни
Ви давам вистински бонбони.
Седите неподвижно, гледате во една насока
И не ми зборувате за ништо.
Lysenko97
submitted on 4 aoû 2022 - 21:40

Give a shoutout to Lysenko97




