Gefi

Offline

Gefi
traduction en allemand Traductions 2 traductions Traductions 2
Ajouter aux favoris
Paroles originales
polonais
Traduction
allemand

Offline

Odkładam ten telefon, bo mam taką ochotę
Włączę Netflixa, na herbatę nastawię wodę
Popatrzę z balkonu na ludzi, bo mam taki bunt
Taki bunt, mmm
 
Nie muszę się tłumaczyć z tego co serio czuję
Ta szczerość czasem mnie dobija, nie mów "dziękuję"
Idę na spacer, pytasz czemu, mówię: taki bunt, no cóż.
 
Refren:
Zakładam buty i swój wygodny strój
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie znów
Miliony myśli tak atakuje mnie
Się zastanawiam co zrobiłam źle.
 
No co? No co? No co? Oo
Miliony myśli tak atakuje mnie
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie
 
Mija październik, w końcu mogę głośno odetchnąć
Zapalam jedną świeczkę, aby zaraz rozdmuchnąć
Nie pytaj czemu, dobrze wiesz dlaczego, taki bunt
Taki bunt, mmm
 
Czasami słucham tych piosenek z twojej playlisty
I odpalam w głowie wspomnienia, obraz jest mglisty
Czas biegnie dalej, a ja słucham bo mam taki bunt, no cóż.
 
Refren:
Zakładam buty i swój wygodny strój
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie znów
Miliony myśli tak atakuje mnie
Się zastanawiam co zrobiłam źle.
 
No co? No co? No co? Oo
Miliony myśli tak atakuje mnie
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie, nie
 
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie, nie
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie, nie
 
Refren:
Zakładam buty i swój wygodny strój
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie znów
Miliony myśli tak atakuje mnie
Się zastanawiam co zrobiłam źle.
 
No co? No co? No co?
No co? No co? Oo
Miliony myśli tak atakuje mnie
Dziś jestem offline, nie dzwoń do mnie, nie
 

Offline

Ich lege das Telefon weg, weil ich Lust dazu habe
Ich werde Netflix einschalten und Wasser für Tee aufsetzen
Ich werde die Leute vom Balkon aus anschauen, weil ich so eine Rebellion habe
So eine Rebellion, mmm
 
Ich muss nicht erklären, was ich im Ernst fühle
Diese Ehrlichkeit bringt mich manchmal um, sag nicht „Danke“
Ich gehe spazieren, du fragst warum, ich sage: So eine Rebellion, na ja.
 
Refrain:
Ich ziehe meine Schuhe und mein bequemes Outfit an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht noch einmal an
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich frage mich, was ich falsch gemacht habe.
 
Also was? Also was? Also was? Oh
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht an
 
Der Oktober geht vorüber und ich kann endlich laut durchatmen
Ich zünde eine Kerze an, um sie sofort auszublasen
Frag nicht nach dem Grund, du weißt gut, warum, so eine Rebellion
So eine Rebellion, mmm
 
Manchmal höre ich diese Lieder aus deiner Playlist
Und ich lasse Erinnerungen in meinem Kopf Revue passieren, das Bild ist verschwommen
Die Zeit vergeht und ich höre zu, weil ich so eine Rebellion habe, na ja.
 
Refrain:
Ich ziehe meine Schuhe und mein bequemes Outfit an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht noch einmal an
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich frage mich, was ich falsch gemacht habe.
 
Also was? Also was? Also was? Oh
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht an, nein
 
Ich bin heute offline, ruf mich nicht an, nein
Ich bin heute offline, ruf mich nicht an, nein
 
Refrain:
Ich ziehe meine Schuhe und mein bequemes Outfit an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht noch einmal an
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich frage mich, was ich falsch gemacht habe.
 
Also was? Also was? Also was?
Also was? Also was? Oh
Millionen von Gedanken greifen mich so an
Ich bin heute offline, ruf mich nicht an, nein
 
expand collapse Translation details
Kasia19160 Kasia19160
submitted on 5 oct 2023 - 17:30
Give a shoutout to Kasia19160

Traductions