Bahari

:(

Bahari
traduction en hongrois Traductions 8 traductions Traductions 8
Ajouter aux favoris
Album :
:( - Single
Paroles originales
anglais
Traduction
hongrois

:(

:(

Tudod mit mondanak,
néha a szerelem nem szép,
megtörhet, ha engeded neki.
Minden amit beleteszel,
viták egész nap, szex egész éjjel,
többször érződik rossznak, mint jónak.
Oh baby, ez oly fájdalmas.
 
Nem tudok szembenézni a reggellel,
basszus, olyan magányosnak érződik,
nem tudok értelmet adni neki.
Ne hidd, hogy meg tudjuk csinálni,
elmondhatom, hogy ennek vége volt
sokkal korábban, minthogy elkezdődött volna. (Vége, vége)
Vége.
 
A szerelem nem elég,
a szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
A szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
Nekünk
nem elég a szerelem.
 
Elvesztem a napomban,
baby, kérlek ne menj el.
Amikor megteszed, én darabokra hullok,
amikor itt vagy, összetörik a szívem.
Legyünk őszinték, maga vagyok a zűrzavar,
kétségtelen, hogy mindenem beleadtam.
Oh baby, ez oly fájdalmas.
 
Nem tudok szembenézni a reggellel,
basszus, olyan magányosnak érződik,
nem tudok értelmet adni neki.
Ne hidd, hogy meg tudjuk csinálni,
elmondhatom, hogy ennek vége volt
sokkal korábban, minthogy elkezdődött volna. (Vége, vége)
Vége.
 
A szerelem nem elég,
a szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
A szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
Nekünk
nem elég a szerelem.
 
Hogy vált mindez ürességgé?
Úgy érzem, mintha elbuktam volna.
 
A szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
A szerelem nem elég
nekünk (szerelem-szerelem, szerelem-szerelem, szerelem-szerelem).
Nekünk
nem elég a szerelem.
 
expand collapse Translation details

HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

Zolos Zolos
submitted on 17 mai 2019 - 17:34
Give a shoutout to Zolos