Album :
Lunatico (2006)
Paroles originales
espagnol
Traduction
anglais
Diferente
Different
In the world, there will be a place
For every awakening
A Pan's* garden and poetry
Because, if we start to dream
It's easy to imagine
The human race in harmony
My mind quivers when I think
Of the possibility
To find a different direction
To open wide open
Gauchos'* and everybody's
Notebooks of love
How nice, man, how nice it is
To laugh like brothers
Why would we wait to change
The music and the time








Commentaires 6
muchas gracias por la traducción :) Pero tengo una duda sobre: "un jardín de Pan" → quizá es en realidad él, no? (perdón por mi español)
De nada. Sí, sí, ¡puede ser! En realidad no entendía el sentido de la frase "un jardín de pan" xD Lo cambio, gracias.
Bueno, creo que Pan era seguido representado como un ser pervertido que corría desnudo por los campos. Tal vez un jardín de Pan significa un lugar donde reina la libertad absoluta (soló mi interpretación personal).
maybe it's simply 'pan'...
food and poetry and songs!
This is the correct interpretation, I think. This lyric is just saying "A garden of bread and poetry." Sounds nice to me.
"El jardin" vs "un jardin" seems to matter here.