Album :
First Sound Story, VOCALOID BEST from ニコニコ動画【あお】 (VOCALOID BEST from Nico Nico Douga "Ao"), キミとボク、まわるセカイ。
Paroles originales
japonais
Traduction
coréen
Dear
頭の中で聞こえる君の声が
今も私の心を揺さ振る
記憶の中で君はいつでも
優しく微笑んでいるよ
あの日帰る途中君と二人
笑いながら手を繋いで
ずっとずっとこんな時が
続くと思っていたのに
君が最後に言った言葉
「今までありがとう」が
ずっと鳴り止まないんだ…
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて 君を探してる…
君がくれた指輪を今もしてるよ
これが二人の最後の絆だから
遠い遠い世界で君は今も
指輪を付けてくれているの?
いつかいつか君に伝えたいと
思っていた気持ちは
ずっとずっと私の心の中に
眠っているままで
どこかで私を見守る君に届くように
私はこの歌を歌うよ…
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて…
大好きな君の事を ずっと忘れないよ
移り変わる 景色の中でも
最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ
君の事をずっと 愛しているから…
Dear
머릿속에서 들려오는 너의 목소리가
지금도 나의 마음을 흔들고 있어
기억 속에서 너는 언제나
상냥하게 미소 짓고 있어
그 날 돌아가는 도중 너와 두 사람
웃으면서 손을 잇고
계속 계속 이런 시간이
이어질 거라고 생각했는데
네가 마지막에 말한 말
[ 지금까지 고마웠어 ] 가
계속 울림이 멈추지 않아
만나고 싶어서 만나고 싶어서 목소리가 되지 않는 목소리로
너의 이름을 계속 부르네
슬퍼서 괴로워서 외톨이의 밤이 무서우니까
밤하늘 올려보며 너를 찾고 있어...
네가 주었던 반지를 아직도 끼고 있어
이것이 두 사람의 마지막 인연이니까
멀고도 먼 세계에 너는 지금도
반지를 껴주고 있을까?
언젠가 언젠가 네가 전해주고 싶다고
생각하고 있던 기분은
계속 계속 자신의 마음 속에
잠들어 있는 채로
어딘가에서 나를 지켜보는 너에게 닿도록
나는 이 노래를 불러
만나고 싶어서 만나고 싶어서 목소리가 되지 않는 목소리로
너의 이름을 계속 부르네
슬퍼서 괴로워서 외톨이인 밤이 무서우니까
밤하늘 올려다보며...
사랑하는 너의 관한 것을 계속 잊지 않을거야
바뀌어가는 풍경 속에서도
마지막까지 말하지 못했던 이 말을 너에게 보낼께
너의 관한 것을 계속 사랑하고 있으니까...
Diacho
submitted on 10 fév 2022 - 15:41

Give a shoutout to Diacho




