Album :
Shabrang
Paroles originales
anglais
Traduction
hongrois
Comet
[Verse 1]
Darling, you're all of the Sun
All of the lights
Always too much
So why is it that you're never enough?
You're never enough?
[Verse 2]
Darling, the warmth that you spread
Is due to the cracks in your silhouette
Your shadow keeps them from the burn
Why don't they learn?
[Refrain]
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
[Outro]
You're a comet
You're a comet
You're a comet
You're a comet
Üstökös
[Verse 1]
Kedvesem, te vagy a Nap,
minden fény,
mindig túlságosan is ok.
Miért van hát az, hogy sosem vagy elég?
Sosem vagy elég?
[Verse 2]
Kedvesem, a melegség amit szétszórsz,
az árnyad repedései ellen is árad.
Az árnyad óvja meg őket az égéstől,
miért nem tanulnak hát?
[Refrain]
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
[Outro]
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy
Egy üstökös vagy







HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.