System of a Down

B.Y.O.B.

System of a Down
traduction en russe Traductions 24 traductions Traductions 24
Ajouter aux favoris
Album :
Mezmerize (2005)
Contenu vulgaire Infos ×
Paroles originales
anglais
Traduction
russe

B.Y.O.B.

B.Y.O.B.¹

ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕГДА ПОСЫЛАЮТ БЕДНЯКОВ?
 
Варварство от Барбар²
На высоких каблуках.
Победа, победа, преклонить.
Ради новых замечательных сделок.
Вперёд маршируют лицемерные
И гипнотические компьютеры.
Вы зависите от нашей защиты,
 
Но вы кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Склонившиеся розы пропадают
В сухой рот Моисея
Пробираясь в Форт-Нокс,
Крадя наши намерения,
Ангары сидят облитые нефтью,
Крича СВОБОДА
 
Переданы в устаревание,
А вы все кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Взлетаем, время Парти³
И мы не живём в фашистской стране,
Взлетаем, время парти,
Ну и где ты блять?
..... Да
Где же ты блять?
Где же ты блять?
 
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков?
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков? ×4
 
Склонившиеся розы пропадают
В сухой рот Моисея
Пробираясь в Форт-Нокс,
Крадя наши намерения,
Ангары сидят облитые нефтью,
Крича СВОБОДА
 
Переданы в устаревание,
А вы все кормите нас враньём прямо со скатерти.
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла,
Все на этой вечеринке отлично проводят время.
Танцуя в пустыне, взрывая солнечный свет.
 
Ну и где ты блять!
Ну и где ты блять!
 
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков?
Почему президенты не идут воевать?
Почему они всегда посылают бедняков? ×3
Почему, они, всегда посылают бедняков ×3
Они посылают только бедняков ×2
 
expand collapse Translation details
iotitis iotitis
submitted on 21 nov 2022 - 12:37
Ajouté en réponse à la demande de lemoni79lemoni79
Give a shoutout to iotitis
Commentaires de l’auteur·e :

1. BYOB = bring your own bottle/booze - каждый приходит со своим алкоголем
2. вероятнее всего отсылка на Барби
3. может означать "вечеринка", но учитывая большую букву, вероятнее всего "партия"

Commentaires 1

Don Juan Don Juan M
4 nov 2025, 23:08

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire
Lire la vidéo avec les sous-titres

System of a Down TOP 3