Album :
BiRTHiA
Paroles originales
japonais
Traduction
anglais
ASTEROiD
交差点立ちすくむ
ボクは悲しいほどにヒトに紛れたヒトで
世界の全てから
見放されてしまったような孤独に沈んだ
届け届け
ボクはここに立って息をしてる
誰か聞こえたなら
そのときは僕のこの手をつかんで
「見つけて欲しいよ」と
願っているんだ 見えないどこかのキミに
止まらない秒針が
間違いだらけの今日を刻んでも
消えないように
見失わぬように
ずっと 照らし続けていよう
響け響け
ボクのコトバ宇宙の星になって
いつか
見つけだした時にキミと笑えるように
届け届け
ボクはここに立って息をしてる
誰か聞こえたなら
そのときは僕のこの手をつかんで
ASTEROiD
Stuck at an intersection and fearful
How sorry that I am just one of a bunch of humans
I sank into a loneliness that made me feel I had been abandoned by the whole world
Let it reach, let it reach!
I am standing here, breathing
If anyone can hear me,
Please grab this hand of mine in that moment
"I want to be found"
So I wish, by you who I don't know where are and I can't see
Even if the third hand of clock
Moves throughout the day full of wrongness without stopping
So that it won't disappear
So that I won't lose sight
I will keep shining a light upon it
Let it echo, let it echo
So that my words become stars in the sky
And that someday
When found, I can laugh with you
Let it reach, let it reach
I am here standing, breathing
If someone can hear me,
Please grab this hand of mine in that moment

Give a shoutout to Happybunny
Commentaires de l’auteur·e :
I tried to not add any additional words that aren't present in the original as much as possible, while putting all of the original words in the translation. I am a native speaker of Japanese, but not of English.



![極楽浄土[Gokuraku Jodo]](https://i.ytimg.com/vi/BEULybZnLO8/hqdefault.jpg)


