Album :
Звезда по имени Солнце (1989)
Paroles originales
russe
Traduction
espéranto
Апрель
Aprilo
Super tero - frosto,
Kion ne tuŝu - ĉio glacio,
Nur en sonĝo mia kantas gutado.
Kaj neĝas kiel muro,
Kaj neĝas je tuta tago,
Kaj trans la muro staras aprilo.
Kaj li aliros kaj venigos post si primaveron,
Kaj svenigos militistarojn de grizaj nubegoj.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Al ni el okuloj liaj rigardos la sopiro.
Kaj malfermiĝos pordoj de domoj,
Nu ci eksidu, ĉar en piedoj vero ne estas.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Do ni vidos en ĉi tiuj okuloj Sunan lumon.
Sur korpo estas nekalkuleblaj vundoj,
Malfacilaj paŝoj,
Nur en brusto brulas stelo.
Kaj mortos aprilo,
Kaj naskiĝos ree,
Kaj aliros jam por ĉiam.
Kaj li aliros kaj venigos post si primaveron,
Kaj svenigos militistarojn de grizaj nubegoj.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Al ni el okuloj liaj rigardos la sopiro.
Kaj malfermiĝos pordoj de domoj,
Nu ci eksidu, ĉar en piedoj vero ne estas.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Do ni vidos en ĉi tiuj okuloj Sunan lumon.
Ĉtabs
submitted on 30 oct 2023 - 18:31

Give a shoutout to Ĉtabs
Commentaires de l’auteur·e :
arbtttrn6












Commentaires 1
Lyrics have been updated. Please review your translation