Benjamin Ortiz Abreu

Shouta
Registrado: 30 Dec 2015
Nombre Benjamin Ortiz Abreu
Miembro
Calificación Puntos
217
Página principal

Idiomas:

Nativo(s)

Español

Fluido(s)

Inglés

Avanzado

InglésPortugués

Intermedio

Francés
Registrado: 30 Dec 2015

Intereses

Gardening, Books, Japanese, Chinese and Vietnamese Culture, Jazz, Pagan Folk, Blues, Reggae, Dizi Music

Sobre mí

Benjamin Ortiz Abreu, es un escritor, poeta y autor originario de la República Dominicana, apasionado por la literatura fantástica y el género isekai. Su obra se caracteriza por su profunda conexión con la imaginación y su capacidad para crear mundos ricos y fascinantes. Además de su dedicación a la escritura, Benjamin es un músico versátil, tocando instrumentos como el saxofón, la flauta traversa, la trompeta y el tin whistle irlandés, lo que le permite explorar la creatividad desde múltiples perspectivas.

Escritor de lo invisible, observador de lo imposible y arquitecto de mundos donde la imaginación se funde con lo real. Su verdadero motor es el cuestionamiento simbólico. Sus historias desestructuran certezas, revelan lo no dicho y empujan al lector hacia territorios donde lo divino, lo artificial y lo humano se entrelazan.

Aprendiz de lenguas antiguas y políglota, domina cuatro idiomas y se sumerge en las raíces del misterio como quien excava un templo olvidado. Esta búsqueda lingüística nutre su obra con ecos ancestrales y resonancias filosóficas que desafían los moldes convencionales.

Ultimately, loneliness may be an affliction the intelligent have to bear as the price they pay for their intelligence. Whenever you feel down because you feel like you don’t fit in and never will, remember: you’re in good company.

“A great fire burns within me, but no one stops to warm themselves at it, and passers-by only see a wisp of smoke”
~ Vincent van Gogh

"The delights of a garden, age may add a further interest which can hardly be distinguished from beauty, for the mind, at least with those who have the historic instinct, is always longing to be connected with the past and nature, in this fairy world of echo and suggestion where the Present Age never comes but to commune with the Past, we feel the glamour of a Golden Age, of a state of society just and secure which has grown and blossomed as the rose."

- Sir George Sitwell, On the Making of Gardens, 1909

Info

Ordenar por

Arrow down

Traducción

Idiomas

Info

Malú (Spain)

Enamorada

Español → Inglés
Español → Inglés
Natiruts

Deixa O Menino Jogar

Portugués → Español
Portugués → Español
Gustos4
Natiruts

Quero Ser Feliz Também

Portugués → Español
Portugués → Español
Gustos3
Inglés → Español
Natiruts

Sorri, Sou Rei

Portugués → Español
Portugués → Español
Gustos17
Natiruts

Meu Reggae é Roots

Portugués → Inglés
Portugués → Inglés
Gustos3
Natiruts

Meu Reggae é Roots

Portugués → Español
Portugués → Español
Gustos1
Supertramp

My Kind of Lady

Inglés → Español
Inglés → Español
CNBLUE

Stay Sober

Inglés → Español
Inglés → Español
Ed Sheeran

The Parting Glass

Inglés → Español
Inglés → Español
Español → Inglés
Gustos10
The Staves

Wisely & Slow

Inglés → Francés
Inglés → Francés
A*Teens

Floorfiller

Inglés → Español
Inglés → Español
Nixon Waterman

Making A Man

Inglés → Español
Inglés → Español
Bernardo Falcone

Secret Place

Inglés → Español
Inglés → Español
Ana Moura

A Minha Estrela

Portugués → Inglés
Portugués → Inglés
Español → Inglés
Inglés → Español