Letra original
Ruso
Traducción
Griego
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
Ένα απλό λευκό ιστίο
Ένα απλό λευκό ιστίο, έστω φευγαλέα,
εμφανίζεται μέσα στην ομίχλη γαλανού αφρού.
Τι επιδιώκει σε χώρες τόσο μακρινές ;
Τι πράγμα να εγκατέλειψε στο σπίτι ;
Ο άνεμος σφυρίζει, το κατάρτι
λυγίζεται, ουρλιάζει από δυσαρέσκεια...
Δεν επιδιώκει καν την ευτυχία, - αλίμονο! -
ούτε τρέχει καθόλου μακριά από την ικανοποίηση !
Ένα γαλανό ρεύμα διατρέχει το ιστίο,
μια φωτεινή ακτίνα ξεπροβάλλει για εξιλέωση...
Και όμως, αυτός ο αντάρτης αναζητά τον γλάρο,
λες και η ειρήνη κείται όπου πλανώνται τα γλαρόνια !

















Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.