Doja Cat

Candy

Doja Cat
traducción al Ruso icon 13 traducciones icon 13
icon
Letra original
Inglés
Traducción
Ruso

Candy

Леденец

[Куплет 1]
Я могу назвать пару способов, малыш, как это дерьмо может испариться
Ты просто можешь забыть что было, когда находился под кайфом
И это сможет сделать те вещи ему, я говорю про того парня, который
Достаточно мил, кто выстрелит, чтобы достичь пика
 
[Распевка]
И это такая типичная вещь, бежать к миллионеру
Бежать через трудности, тебе не нужно никакой крови на руках, нет
 
[Припев]
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
 
[Куплет 2]
Я могу быть тебе сахаром, когда ты жаждешь чего-то сладкого
Положи меня в свой рот, малышка, и ешь, пока зубы не загниют
Я могу быть тебе вишенкой, яблочком, орешкем или твоим лаймом
Дорогой, я могу стать чем угодно и даже гораздо больше чем могла бы она*
 
[Распевка]
И это такая типичная вещь, бежать к миллионеру
Бежать через трудности, тебе не нужно никакой крови на руках, нет
 
[Припев]
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
 
[Распевка]
Глазурь, все тайное стало явным, ты все еще слизываешь остатки с обертки
Это вызывает привыкание, ты знаешь об этом, но ты все также лижешь фантик
Глазурь, все тайное стало явным, ты все еще слизываешь остатки с обертки
Это вызывает привыкание, ты знаешь об этом, но ты все также лижешь фантик
 
[Припев]
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая вишенка, ты прекрасно понимаешь, что это не правдивая вишня
Она просто как леденец, она так сладка
Но ты знаешь, что это не настоящая, понимаешь, что это не реально
 
expand collapse Translation details
nstttnyyy nstttnyyy
submitted on 2 Dic 2018 - 18:27
Give a shoutout to nstttnyyy
Comentarios del autor:

во втором куплете идет речь о длительном оральном сексе, и о том, что ему не нужно быть с другой девушкой, чтобы насытить своего “сладкоежку”.

Comentarios 1

Don Juan Don Juan M
8 Nov 2025, 20:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Iniciar sesión Registrarse

Modismos de "Candy"