Album:
Doo-Wops & Hooligans (2010)
Original lyrics
English
Translation
Japanese
Talking to the Moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back, I want you back.
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I have, you're all I have.
At night, when the stars light up my room,
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh
I'm feeling like I'm famous, the talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down, someone's talking back
Yeah, they're talking back, oh.
At night, when the stars light up my room,
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Do you ever hear me calling?
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) Oh-oh-oh, oh-oh-oh.
'Cause every night, I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh.
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
月に話しかける
君がいる場所は
とても遠いところだ
もう一度君に会いたい
君に会いたい
隣人は僕のことを
変人のように思うけど
分からないだけさ
僕にとって君はすべて
君はすべてだから
サビ
夜空の星が
部屋を照らしたら
僕は座り込んで
月に話しかける
君のもとに届くように
向こうにいる君が
僕に話しかけるのを期待しながら
それとも僕は
部屋に独り座り
月に話しかけている
馬鹿に過ぎないのかな
なんだか有名になった気分だ
街の人々が僕を噂する
僕のことを
狂ってると
人はいう
僕が狂ってると
だけど僕の心の内を
知っちゃいないのさ
だって太陽が
地平線の向こうに沈んだら
僕に声を返しているんだ
そうだよ
声を返しているんだ
サビ
夜空の星が
部屋を照らしたら
僕は座り込んで
月に話しかける
君のもとに届くように
向こうにいる君が
僕に話しかけるのを期待しながら
それとも僕は
部屋に独り座り
月に話しかけている
馬鹿に過ぎないのかな
ああ
ああ
僕の声に聞き覚えはないのか
毎晩のように僕は
月に話しかけている
まだ君のもとに声が届くように
向こうにいる君が
僕に話しかけるのを期待しながら
それとも僕は
部屋に独り座り
月に話しかけている
馬鹿に過ぎないのかな
君がいる場所は
とても遠いところだ

Give a shoutout to Jelly Cat









