William Shakespeare

Sonnet 116

William Shakespeare
Spanish translation icon 44 translations icon 44
icon
Original lyrics
English (Early Modern English)
Translation
Spanish

Sonnet 116

Shakepeare: Soneto 116

No admito impedimentos al enlace
De almas fieles; el amor no es amor
Si por cualquier mudanza es demudado
O se desvía ante el menor desvío.
Oh no, es señal fija que contempla
Inconmovible la borrasca oscura,
Astro que guía a la barcaza errante,
Misterioso, aunque a altura mensurable.
No es bufón del Tiempo, cuyo acero
Siega labios rosados y mejillas,
Ni se altera en horas y días breves
Más perdura hasta el mismo umbral del juicio.
Si yerro, y así me lo demuestran,
Nunca escribí, jamás amó hombre alguno.
 
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Lobolyrix Lobolyrix
submitted on 21 May 2016 - 12:48
Give a shoutout to Lobolyrix
Play video with subtitles