Album:
Sensibilità (2014)
Original lyrics
Italian
Translation
English
Forse
Forse c'è una storia che sai,
forse c'è un tesoro che vuoi,
forse c'è una vita segreta
in ognuno di noi…
Forse quelle stelle lassù,
forse le hai accese anche tu
per sentirti
meno perso in mezzo al blu…
Forse io e te
siamo cellule
di un grande corpo unico.
Forse siamo qua
per dare un cuore all'umanità…
E forse
davvero siamo anime
in carne ed ossa e lacrime
nel gioco la magia d'esistere.
Per questo
ci capita di nascere,
di vivere e incontrarsi un giorno qui
e amarsi così…
Forse siamo noi
come pazzi eroi
nel sogno più incredibile.
Chi si sveglierà,
troverà il senso della realtà.
E forse davvero siamo anime
in carne ed ossa e lacrime
per vivere, abbracciarsi e crescere.
Per questo
ci capita di nascere,
cercarsi e ritrovarsi un giorno qui
e amarsi così.
Forse siamo viaggendo nell'oscurità,
forse l'amore è un giorno che ritornerà,
forse questo è quello che sento
ed è ciò che sarà – certo sarà!
E forse il sole che già sento ormai
è una scintilla viva che
brilla per te…
Maybe
Maybe, there's story you know.
Maybe, there's treasure you want.
Maybe, there's a secret life,
in each of us.
Maybe, (maybe) those stars up there.
Maybe, even you have lighted the stars
to feel yourself
less lost in the middle of the blue.
Maybe you and I are cells.
Of a great (large) unique body
Maybe we are here
to give a heart to humanity.
And maybe (maybe) we are really souls
in flesh and blood and tears.
In the game (of) the magic of existing.
For this we happen to be born
To live and to meet each other one day here
And love each other so.
Maybe we are like crazy heroes
in most the incredible dream.
Anyone who'll wake up
will find the sense of reality.
And maybe (maybe) we are really souls
in flesh and blood and tears.
to live, to embrace and grow.
For this we happen to be born
to search for each other and to find each other one.
And to love each other like this.
Maybe, we are traveling in the dark.
Maybe, love is the day I will return.
Maybe, this is what I feel.
And that is what will be, certainly will be.
And maybe the sun, that I already feel now
Is a living spark..

Give a shoutout to 201aelita
Author's comments:
Yeah, I'm pretty sure that this is not perfect, so if you have better translation ideas, I'm open to those. :)








Comments 5
Dieser Kommentar wurde gelöscht.
Wow, so much wrong, but thank you so much, I'll fix. :)
I removed it, because aelita has already amended her translation, therefore I see no use to keep the comment. Usually, I delete these when I don't forget to as in this case.
And in fact, thanks, I also amended the French and German parts...
I'm confused, do I need to correct something or no?
Thank you. :)