Cesária Évora

Sorte

Cesária Évora
Übersetzung auf Französisch Übersetzungen 2 Übersetzungen Übersetzungen 2
Zu Favoriten hinzufügen
Auch performt von:
Manuel di Candinho
Album:
Café Atlantico (1999)
Originaltext
Kapverdisches Kreol
Übersetzung
Französisch

Sorte

Trinta i sinke ón dpos, el txgá na mi
El rudiá na bera de mute kabverdian
Móda berbuléta, el sentá na mi
Li el otxa mel, el otxa fel ku N tava ta guardá-l
El otxa-m pronte pa el
 
Sortu di nha vida, N tava ta speró-be
Já bo txgá, da li bo ka ta bai
Deus ke mandó-be sabê u-ke el fazê
Mi já N resebê-be di brós abérte
Pa N raparti-bu ku nha pove
Grasas a bo, munde inter já konsagra-m
 
Fama di nha térra, N ta fazê graças a bo
Mensaja di nós puéta, N ta levá-l p'es munde fóra
N kanta sodade pa kel ki bai
N kanta regrés pa kel ki bê
Sórte pa mi, sórte pa nha térra
Sórte pa tudu ken ta uvi-m
Sórte pa mi, sórte pa nha térra
Sórte pa tudu ken ta uvi-m
 
Sórte pa mi, sórte pa nha térra
Sórte pa tudu ken ta uvi-m
Sórte pa mi, sórte pa nha térra
Sórte pa tudu ken ta uvi-m
 

Chance

Trente cinq ans après elle m'est parvenue
Elle tournait autour des capverdiens
Tel un papillon elle s'est posée sur moi
Et elle y a trouvée miel et fiel, je l'attendais
J'étais prêt pour elle
 
Chance de ma terre je l'attendais
Tu es enfin arrivée et à présent tu ne sortiras plus d'ici
Dieu qui te commande sait ce qu'il fait
Je te reçois les bras ouverts
Pour te partager avec mon peuple
Grâce à toi le monde entier déjà me consacre
 
Renommée de ma terre que j'ai obtenue grâce à toi
Message de nos poètes, je l'emmène à travers le monde
Je chante "sodade" pour celui qui s'en va
Je chante le retour pour celui qui vient
Chance pour moi, chance pour mon pays
Chance pour tous ceux qui m'entendent
Chance pour moi, chance pour mon pays
Chance pour tous ceux qui m'entendent
 
Chance pour moi, chance pour mon pays
Chance pour tous ceux qui m'entendent
Chance pour moi, chance pour mon pays
Chance pour tous ceux qui m'entendent
 
expand collapse Translation details
ulissescoroa ulissescoroa
submitted on 10 Jan 2017 - 00:11
Beitragende:
Give a shoutout to ulissescoroa

Kommentare 1

Mohamed Zaki Mohamed Zaki E
20 Mai 2025, 09:23

The source lyrics have been updated. Please review your translation

Mag ich1
Log in or sign up to add a comment.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren

Übersetzungen

Cesária Évora TOP 3