Album:
سکوت راوی / Silence of Storyteller
Originaltext
Persisch
Übersetzung
Transliteration
ساعت
ساعت کهنه روی دیوار
خستهٔ خسته از زمان
زیر لب میگه با کنایه
رو به پایانه این جهان
این همه روز و این همه شب
میگذرن مثل برق و باد
روی ساعتا گرد ِ پیری
تو گلوشون نیست یه فریاد
ساعتا خسته از شب و روز
دست و پا بسته روی دیوار
شوق رفتن نیست تو دلاشون
گیج و سرخورده از این تکرار
تیک- تیک ساعت صبح هر روز
کند و تکراری بیصدا
انتظار تلخ تا همیشه
توی دلای آدما
ساعتا خسته از شب و روز
دست و پا بسته روی دیوار
شوق رفتن نیست تو دلاشون
گیج و سرخورده از این تکرار
Saa'at
Saa'at e kohneh rooy e divaar
Khasteh khasreh az zamaan
Zir e lab migeh baa kenaayeh
Roo be paayaan e in jahaan
In hameh rooz o in hameh shab
Migzaran mesl e bargh o baad
Rooy e saa'at haa gard e piri
Too galooshoon nist yeh faryaad
Saa'ataa khasteh az shab o rooz
Dast o paa basteh rooy e divaar
Shogh e raftan nist too delaashoon
Gij o sarkhordeh az in tekraar
Tik tik saa'at sobh e har rooz
Kond o tekraari bi sedaa
Entezaar e talkh taa hamisheh
Tooy e delaa ye aadamaa
Saa'ataa khasteh az shab o rooz
Dast o paa basteh rooy e divaar
Shogh e raftan nist too delaashoon
Gij o sarkhordeh az in tekraar
Auf Anfrage von
Daniel Rafael Pérez Contreras hinzugefügt.
Daniel Rafael Pérez Contreras hinzugefügt.
Give a shoutout to serendipity






