Album:
American Beauty
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Türkisch
Ripple
If my words did glow with the gold of sunshine
And my tunes were played on the harp unstrung
Would you hear my voice come through the music
Would you hold it near as it were your own?
It's a hand-me-down, the thoughts are broken
Perhaps they're better left unsung
I don't know, don't really care
Let there be songs to fill the air
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
Reach out your hand if your cup be empty
If your cup is full may it be again
Let it be known there is a fountain
That was not made by the hands of men
There is a road, no simple highway
Between the dawn and the dark of night
And if you go no one may follow
That path is for your steps alone
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
You who choose to lead must follow
But if you fall you fall alone
If you should stand then who's to guide you?
If I knew the way I would take you home
Dalga*
Sözlerim gün ışığının altınıyla parlasaydı
Ve melodilerim dokunulmamış arpta çalınsaydı(1)
Duyar mıydın sana müzikle gelen sesimi
Yakınına koyar mıydın, sanki seninmiş gibi?
Bu bir miras, düşünceler yitik(2)
Belki söylenmemiş bırakılsalar daha iyi
Bilmiyorum, umrumda değil gerçekten
Havayı dolduracak sedalar olsun bırak da.(3)
Durgun suda dalga
Atılmış bir çakıl yokken
Ne de esen bir rüzgar
Eğer bardağın boşsa elini uzat
Eğer bardağın doluysa yine dolu olsun
Duyur insanlara, bir çeşme vardır
insan eli değmeden yapılmış
Bir yol vardır, basit bir otoban değil
seherle gecenin karanlığı arasında
Ve gidersen kimse takip edemez
O yol sadece senin adımların içindir.
Durgun suda dalga
Atılmış bir çakıl yokken
Ne de esen bir rüzgar
Yol göstermek istersen takip etmelisin
Ama düşersen tek başına düşersin
Ayağa kalkacak olsaydın sana kim rehberlik edecekti?
Yolu bilseydim seni eve götürürdüm.

Give a shoutout to freudian frog





