Originaltext
Rumänisch
Übersetzung
Französisch
P.O.H.U.I.
Și iar îi frig. Și iar-îi depresneac…
Și iară îi sfârșit de lună și tu stai pe galeac
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
De toată lumea (care e)
Stresată de știri și despărțiri din seriale
De curve și gay, de macho-holtei și www cu fete goale
Așa de P.O.H.U.I.
De faptul că-s reduceri mari într-un butic cu țoale
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lângă tine-acum… lîngă tine-acum.
Acasă este niște borș ș-oleacă de smîntînă,
Ne v temu o venit factura la lumină.
Pornești televizorul, ca sunet de fundal,
Acolo trei deștepți discută ultimul scandal.
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
Tu ieși afară
Și pentru că e vânt, aprinzi țigara-n scară,
Pui căștile și te gândești pe cine vrei să vezi diseară.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lîngă tine-acum… lîngă tine-acum.
Și sunt momente
Și chiar și zile
În care bei chiar dacă știi că iei pastile,
În care ciocolata distruge-orice dietă,
În care pe la 12 noaptea-ți place ceaiul cu cotlete,
În care vrei să dormi și luni și marți pân’ pe la 9,
În care ai pantofi murdari chiar dacă nu mai plouă…
Sunt așa zile
Când ți-i P.O.H.U.I.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lîngă tine-acum… lîngă tine-acum.
P.O.H.U.I.*
Et il fait froid de nouveau, et tu te sens de nouveau déprimée
Et c'est de nouveau la fin du mois, et de nouveau tu n'as plus d'argent.
Mais tu t'en fous
De tout le monde (qui est)
Stressé par les nouvelles, et par les ruptures dans les séries
Des putes et des pédés, des célibataires machos et des sites aux femmes nues
Tu t'en fous tellement
Du fait qu'il y ait des grosses soldes à ce magasin de vêtements
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Ton casque sur la tête, tu marches seul(e) sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un qui sente tout ce que tu sens maintenant.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Son casque sur la tête, il marche seul sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un à côté de toi maintenant.
À la maison il te reste de la soupe et de la crême,
Tu as d'ailleurs reçu la facture d'électricité.
Tu allumes la télé, comme bruit de fond
Trois sages y discutent du dernier scandale.
Mais tu t'en fous juste.
Tu sors
Et parce qu'il y a du vent, tu allumes ta clope avant de sortir
Tu mets ton casque et penses à qui tu veux voir ce soir.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Ton casque sur la tête, tu marches seul(e) sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un qui sente tout ce que tu sens maintenant.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Son casque sur la tête, il marche seul sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un à côté de toi maintenant.
Et il y a des moments,
Et même des jours
Au cours desquels tu bois, malgré les médicaments
Au cours desquels le chocolat détruit tout régime
Au cours desquels à minuit tu aimerais du thé avec tes côtelettes
Au cours desquels tu aimerais dormir et lundi et mardi jusqu'à 9 heures
Au cours desquels tes chaussures sont sales, même s'il ne pleut plus
Il y a des jours comme ça
Quand tu t'en fous.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Ton casque sur la tête, tu marches seul(e) sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un qui sente tout ce que tu sens maintenant.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Son casque sur la tête, il marche seul sur la rue
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Et tu aimerais quelqu'un à côté de toi maintenant.
Auf Anfrage von
Marie Tuffier hinzugefügt.

Give a shoutout to BayonetMonkey
Kommentare des Autors:
*Pohui se traduit plus ou moins par "je m'en fous". Mot russe (похуй) intégré au roumain moldave.






