Album:
Vikings Memories
Originaltext
Altnordisch
Übersetzung
Polnisch
Nýr
Sat þar á haugi ok sló hǫrpu,
Forseti, glaðr hirðir.
Jǫrð iðjagræna, jǫrður nýr, nýr fagrahvél.
Sat þar á haugi ok sló hǫrpu,
Bragi, glaðr hirðir.
Jǫrð iðjagræna, jǫrður nýr, nýr fagrahvél.
Minnask þar á medindóma,
ok á Fimbultýs fornar rúnir.
Minnask þar á medindóma,
jörður nýr.
Munu akrar vaxa, böls mun alls batna,
þar skulu dyggvar dróttir byggja,
ok um aldrdaga ynðis njóta.
Sat þar á haugi ok sló hǫrpu,
Forseti, glaðr hirðir.
Jǫrð iðjagræna, jǫrður nýr, nýr fagrahvél.
Minnask þar á medindóma,
ok á Fimbultýs fornar rúnir.
Minnask þar á medindóma,
jǫrður nýr.
Sat þar á haugi ok sló hǫrpu,
Forseti, glaðr hirðir.
Nýr fagrahvél.
Ok silfri þakðr it sama.
En þar, Forseti byggvir flestan dag
ok svæfir sakar.
En þar Forseti byggir flestan dag
ok svæfir sakar.
Nowe
Na wzgórzu, tam siedzi i gra na swojej harfie,
Forseti, szczęśliwy pasterz.
Wiecznie zielona ziemia,
powstanie na nowo,
nowy obrót koła.
Na wzgórzu, tam siedzi i gra na swojej harfie,
Bragi, szczęśliwy pasterz.
Wiecznie zielona ziemia,
powstanie na nowo,
nowy obrót koła.
Przypominają sobie wielką przeszłość
i starożytne runy Władcy bogów.
Przypominają sobie wielką przeszłość
i nową ziemię.
Wtedy pola zostały odsiane,
i chorzy wyzdrowieli,
tam będą żyć praworządni władcy,
a szczęście już nigdy ich nie opuści.
Na wzgórzu, tam siedzi i gra na swojej harfie,
Forseti, szczęśliwy pasterz.
Wiecznie zielona ziemia,
powstanie na nowo,
nowy obrót koła.
Przypominają sobie wielką przeszłość
i starożytne runy Władcy bogów.
Przypominają sobie wielką przeszłość
i nową ziemię.
Na wzgórzu, tam siedzi i gra na swojej harfie,
Forseti, szczęśliwy pasterz.
Nowy obrót koła.
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
submitted on 14 Okt 2020 - 14:02

Give a shoutout to konradkr






