Anxhela Peristeri

Karma

Anxhela Peristeri
Übersetzung auf Italienisch Übersetzungen 24 Übersetzungen Übersetzungen 24
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Albanisch
Übersetzung
Italienisch

Karma

Zoti nuk ma fal!
 
Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë
 
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka
 
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
 
Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam
 
Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam
 
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam
 
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
 

Karma

Dio non mi perdonerà (questo)!
 
La vita come una favola mi aveva viziato
Su in alto nel cielo come una stella vivevo io
Io sghignazzavo quando tu singhiozzavi
Senza pietà, amavo tanto me stessa
 
Dio non mi perdonerà (questo)!
Il mondo mi è cascato addosso
Tu te ne sei andato, i miei amici se ne sono andati
Nemmeno la luce è rimasta (con me)*
 
Dio non mi perdonerà (questo)!
Ti ho chiamato ma non ho più voce
Le lacrime si raccolgono nella mia mano
Arrugginite sono
 
Quanto ti ho cercato nel cuore vuoto
Mi sono resa conto che niente mi attrae
Sono sola
Sì, sono sola
 
Quando io singhiozzavo, tu sghignazzavi
Mi sono meritata di essere trascinata via
Sono colpevole
Sì, sono colpevole
 
Dio non mi perdonerà (questo)!
Il mondo mi è cascato addosso
Tu te ne sei andato, i miei amici se ne sono andati
Nemmeno la luce è rimasta (con me)
 
Dio non mi perdonerà (questo)!
Ti ho chiamato ma non ho più voce
Le lacrime si raccolgono nella mia mano
Arrugginite sono
 
expand collapse Translation details
SeiraMirai SeiraMirai
submitted on 27 Jul 2021 - 21:16
Auf Anfrage von IceyIcey hinzugefügt.
Give a shoutout to SeiraMirai
Kommentare des Autors:

As drite nuk kam*= letteralmente “non ho nemmeno la luce”
Ho deciso di tradurre in “rimanere”

Anxhela Peristeri TOP 3