Originaltext
Englisch
Übersetzung
IPA

Jerusalem

And did those feet in ancient time,
Walk upon England's mountains green:
And was the holy Lamb of God,
On England's pleasant pastures seen!
 
And did the Countenance Divine,
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here,
Among these dark Satanic mills?
 
Bring me my bow of burning gold:
Bring me my arrows of desire:
Bring me my spear: o clouds unfold:
Bring me my chariot of fire!
 
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand:
Till we have built Jerusalem,
In England's green and pleasant land.
 

[ʤəˈruːsələm]

[ænd dɪd ðəʊz fiːt ɪn ˈeɪnʃ(ə)nt taɪm] [wɔːk əˈpɒn ˈɪŋgləndz ˈmaʊntɪnz griːn ǁ] [ænd wɒz ðə ˈhəʊli læm ɒv gɒd] [ɒn ˈɪŋgləndz ˈplɛzn̩t ˈpɑːsʧəz siːn ǁ ]
 
[ænd dɪd ðə ˈkaʊnt(ə)nəns dɪˈvaɪn] [ʃaɪn fɔːθ əˈpɒn ˈaʊə ˈklaʊdɪd hɪlz ǁ] [ænd wɒz ʤəˈruːsələm ˈbɪldɪd hɪə] [əˈmʌŋ ðəʊz dɑːk səˈtænɪk mɪlz ǁ]
 
[brɪŋ miː maɪ baʊ ɒv ˈbɜːnɪŋ gəʊld ǀ] [brɪŋ miː maɪ ˈærəʊz ɒv dɪˈzaɪə ǁ] [brɪŋ miː maɪ spɪə ǀ əʊ klaʊdz ʌnˈfəʊld ǀ] [brɪŋ miː maɪ ˈʧærɪət ɒv ˈfaɪə ǁ]
 
[aɪ wɪl nɒt siːs frɒm ˈmɛntl̩ faɪt] [nɔː ʃæl maɪ sɔːd sliːp ɪn maɪ hænd] [tɪl wiː hæv bɪlt ʤəˈruːsələm] [ɪn ˈɪŋgləndz griːn ænd ˈplɛzn̩t lænd ǁ]
 
expand collapse Translation details

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

AussieMinecrafter AussieMinecrafter
submitted on 1 Sep 2022 - 22:25
Give a shoutout to AussieMinecrafter