Originaltext
Arabisch
Übersetzung
Persisch
أنا
من
او مرا عذاب میدهد درحالی که عاشقش هستم
وجودم را آب میکند و من کسی را جز او ندارم
مرا میرنجاند و برایش اهمیتی ندارد
با من با قساوت سخن میگوید
و بعد از تمام این کارها فراموش میکند چه کرده
دارد مرا میکشد و برایش مهم نیست
من! به او چی نیازی داشتم؟!؟!
من!دیگر تاب اشک ریختن ندارم
این شایسته من نیست که دلشکسته بمانم
مرا عذاب میدهد...
(مردم) می گویند: دارد تورا را آزار میدهم
آنگاه که رهایم میکند از حالم نمیپرسد
و ذره ای به من فکر هم نمیکند
و من میدانم که او سر به راه نمی شود
اما کسی در قلبم جز او نیست وجز او کسی را نمی خواهم
و آنچه مردم میگویند را باور نخواهم کرد

Give a shoutout to Ata_fa





