Album:
When We All Fall Asleep, Where Do We Go? (2019)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Bulgarisch
8
Били Айлиш - 8
[Куплет 1]
Почакай минутка, остави ме да довърша.
Знам, че не те е грижа...
Но може ли да ме изслушаш?
Бях напълно отдадена, но май се престарах.
Носех сърцето си на верижка
около врата си, а сега го няма, хмм.
[Рефрен]
Да-да-да-да-да-да (Хмм)
Да-да-да-да-да-да-да (Хмм, хмм, хмм, хмм)
Оу, хмм, хмм
[Припев]
Затова мисля, че е по-добре да си вървя.
Всъщност така и не разбрах как да ти угодя.
Гледаш ме така, все едно съм прозрачна...
Май ще трябва да си вървя.
Просто така и не разбрах ти какво чувстваш.
Чувстваш ли нещо изобщо?
[Рефрен]
Да-да-да-да-да-да
Да-да-да-да-да-да-да
Оу, хмм, хмм
[Куплет 2]
Ти каза: „Не се отнасяй зле с мен“.
Но го каза с такава тъга.
Затова аз направих всичко по силите си...,
без да мисля, че с радост би ме напуснал.
Знам, че не съжаляваш.
За какво да съжаляваш?
Че коя съм аз, за да се влюбвам в теб,
щом твоята любов изобщо не е за мен?
За мен.
[Рефрен]
Да-да-да-да-да-да (Хмм)
Да-да-да-да-да-да-да (Хмм, хмм, хмм, хмм)
Оу, хмм, хмм
[Припев]
Затова мисля, че е по-добре да си вървя.
Всъщност така и не разбрах как да ти угодя.
Гледаш ме така, все едно съм прозрачна...
Май ще трябва да си вървя.
Просто така и не разбрах ти какво чувстваш.
Чувстваш ли нещо изобщо?












* Don't forget to click 'Thanks' if I've been helpful
* Не пропускайте да благодарите, ако съм ви била полезна
-------------------------------------------------------------------------------------
Copyright © RaDeNa
This translation is protected by copyright law.
All rights reserved. / Всички права запазени.