Оригинален текст
фински
Превод
английски
Viljaa
Grain
The movement, that I must keep pace with,
controls my mind when there is no strength
to lean still against the wind
I let it to move me
I don't have time to be worried about myself
A runner in his the starting blocks
While loosening from the racks, closes his eyes
Pull me to cover, pull me out of the moving car
And stop the movement, hold on without depending on anything
When I'm fragile like grain, grain
And I wish that you'll find me from the field
Though there's million of us
I'm changing
I'm here, I just change for this moment
I look for contents from elsewhere
I find new from every direction
That I forget
I don't let anything to impact on me for too long
Can I be on sick leave on relationships
And show the medical certificate
When coming back to work
Pull me to cover, pull me out of the moving car
And stop the movement, hold on without depending on anything
When I'm fragile like grain, grain
And I wish that you'll find me from the field
Though there's million of us
Me, on the backseat of the car
Forehead against the window
And I'm moving, though I came here to sit
I don't know the driver at least distantly
In the middle of the traffic
I don't know where I'm going to
Pull me to cover, pull me out of the moving car
And stop the movement, hold on without depending on anything
When I'm fragile like grain, grain
And I wish that you'll find me from the field
Though there's million of us
Добавено в отговор на заявка, направена от
kimberliee

Give a shoutout to mirmaid
Коментар:
This is my first translation. I hope it went well!







Изказвания 3
Kaiken kaikkiaan hyvä käännös, mutta muuttaisin ehkä sanan "heave" joksikin muuksi. Ehkä "pull/drag me out of the moving car"?
Kiitos, korjasin. :)
Olepa hyvä :).