Албум (или стихосбирка):
ᛚᛁᚠᚨ
Оригинален текст
староскандинавски
Превод
норвежки
Othan
Othan
[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
Det ellevte kann eg,
om eg skal i strid
leide gamle-venir,
under (skjold)rander eg gjel,
då farer dei veldugte
heile til striden,
heile frå stiden,
kome dei heile hvorhen.
Det femte kann eg,
om eg ser en fare skote:
eit spyd mot mitt folk,
han kan ikkje fyka så stramt,
at eg ikkje stoggar han,
om eg ser han med synet.

Give a shoutout to N0rseN
Коментар:
To beskyttelses besvergelser av totalt atten besvergelser fra siste seksjon i Håvamål - Ljothatal; strofe 156 and 150.








