Kino

Апрель

Kino
превод на есперанто Преводи 35 превода Преводи 35
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
Звезда по имени Солнце (1989)
Оригинален текст
руски
Превод
есперанто

Апрель

Aprilo

Super tero - frosto,
Kion ne tuŝu - ĉio glacio,
Nur en sonĝo mia kantas gutado.
Kaj neĝas kiel muro,
Kaj neĝas je tuta tago,
Kaj trans la muro staras aprilo.
 
Kaj li aliros kaj venigos post si primaveron,
Kaj svenigos militistarojn de grizaj nubegoj.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Al ni el okuloj liaj rigardos la sopiro.
Kaj malfermiĝos pordoj de domoj,
Nu ci eksidu, ĉar en piedoj vero ne estas.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Do ni vidos en ĉi tiuj okuloj Sunan lumon.
 
Sur korpo estas nekalkuleblaj vundoj,
Malfacilaj paŝoj,
Nur en brusto brulas stelo.
Kaj mortos aprilo,
Kaj naskiĝos ree,
Kaj aliros jam por ĉiam.
 
Kaj li aliros kaj venigos post si primaveron,
Kaj svenigos militistarojn de grizaj nubegoj.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Al ni el okuloj liaj rigardos la sopiro.
Kaj malfermiĝos pordoj de domoj,
Nu ci eksidu, ĉar en piedoj vero ne estas.
Kaj kiam ĉiuj ni rigardos en okulojn liajn,
Do ni vidos en ĉi tiuj okuloj Sunan lumon.
 
expand collapse Translation details
Ĉtabs Ĉtabs
submitted on 30 октомври 2023 - 18:31
Give a shoutout to Ĉtabs
Коментар:

arbtttrn6

Изказвания 1

Mohamed Zaki Mohamed Zaki E
23 февруари 2025, 10:07

Lyrics have been updated. Please review your translation

Log in or sign up to add a comment.
Вход Вход Потребител Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Идиоми и изрази от текста „Апрель“