Billie Eilish

8

Billie Eilish
превод на испански Преводи 20 превода Преводи 20
Добавяне в любими
Албум (или стихосбирка):
When We All Fall Asleep, Where Do We Go? (2019)
Оригинален текст
английски
Превод
испански

8

8

[Verso 1]
Espera un minuto, déjame terminar,
sé que no te importa,
pero, ¿puedes escuchar?
vine comprometida, creo que lo hice de más,
con mi corazón atado a una cadena
alrededor de mi cuello, pero ahora ya no está.
 
[Precoro]
Da-da-da-da-da-da (Hmm)
Da-da-da-da-da-da-da (Hmm, hmm, hmm, hmm)
Oh, hmm, hmm
 
[Coro]
Así que mejor me voy
nunca sé cómo complacerte,
me miras como si te atravesara,
creo que mejor me voy,
ni siquiera sé cómo te sientes,
¿es que sientes algo siquiera?
 
[Refrain]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm
 
[Verso 2]
Dijiste, ''no me trates mal'',
pero lo dijiste tan tristemente,
que hice lo mejor que pude,
sin pensar, que me hubieras dejado,
sé que no te arrepientes,
¿por qué lo harías?,
porque, ¿quién soy yo para enamorarme
cuando tu amor nunca es para mí?
mí....
 
[Refrain]
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Oh, hmm, hmm
 
[Coro]
Así que mejor me voy
nunca sé cómo complacerte,
me miras como si te atravesara,
creo que mejor me voy,
ni siquiera sé cómo te sientes,
¿es que sientes algo siquiera?
 
expand collapse Translation details

Una monedita, una monedita, pobabo: https://ko-fi.com/ponidecthulhu

Poni de Cthulhu Poni de Cthulhu
submitted on 2 април 2019 - 22:40
Give a shoutout to Poni de Cthulhu
Възпроизвеждане на видеото със субтитри