Russian Folk

Катюша

Russian Folk
إلى الإنكليزية ترجم icon 144 translations icon 144
icon
طلب تصويب الأخطاء info ×
كلمات أصلية
الروسية
الترجمة
الإنكليزية

Катюша

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 

Katyusha

When the trees were covered up with flowers,
Mists fell down, the sky was gray and blank,
Young Katyusha spent the early hours
On the high and rocky riverbank.
 
There she sang so tenderly and neatly,
Sang the song about the bird of pray,
'bout the fellow whom she loved so sweetly
And whose letters weren't thrown away.
 
Hey you song, don't stay there any longer,
Fly behind the flock of little birds
To the soldier on the farthest border,
From Katyusha bring her tender words.
 
Make him think of Katya from the village,
Make him hear her voice from high above,
Let him save our country from the villains,
Let Katyusha wait and keep her love.
 
When the trees were covered up with flowers,
Mists fell down, the sky was gray and blank.
Young Katyusha spent the early hours
On the high and rocky riverbank.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

© Maxim Kushanov

This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
maxwell maxwell
submitted on 28 يونيو 2022 - 05:19
Give a shoutout to maxwell

التعليقات 6

Igeethecat Igeethecat
30 يونيو 2022, 18:22

Макс, а какие такие ягоды Катька пошла собрать в первом куплете?

إعجاب1
maxwell maxwell A
30 يونيو 2022, 18:41

"someberries", I wrote, don't you see? )))))
скорее всего, это волчьи ягоды, чтоб травануться от безысходности

Igeethecat Igeethecat
30 يونيو 2022, 18:48

Когда яблони и груши цветут, ну если только черёмуху можно застать. Если это ягоды...

إعجاب1
maxwell maxwell A
30 يونيو 2022, 18:59

Нет, когда цветут груши, никаких ягод нет вообще.
Но у Кати теплица из поликарбоната на том берегу, она в ней клубнику выращивает и в городе продает за три цены, пока дурак её с овчаркой бегает по кустам, врагов ищет.

Igeethecat Igeethecat
30 يونيو 2022, 19:21

Ах, ну да. И войну союзники выиграли, а наши деды просто так 5 лет в окопах вшей кормили
И Катюша -- не ракетная установка

maxwell maxwell A
30 يونيو 2022, 19:58

Убил таки эти волчьи ягоды, с грушами вместе.
Спасибо деду за победу!

Log in or sign up to add a comment.
لُج اشتراك
Play video with subtitles

الترجمات

العربية: 4 Arabic (Egyptian) Chinese (Cantonese) Egyptian (Old Egyptian/Coptic) Kabardian Kalmyk: 2 Khakas Masonese Ossetic+55 more