Rona Nishliu

Suus

Rona Nishliu
Bản dịch Tiếng Na Uy Bản dịch 35 bản dịch Bản dịch 35
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Eurovision Song Contest - Baku 2012
Lời bài hát gốc
Tiếng Albania
Bản dịch
Tiếng Na Uy

Suus

Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë
 
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
 
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 

Suus

I denne verden lever ikke kjærlighet lenger
Tiden har ikke tid til oss lenger, nei
Nei, åh
Nei... åh...
Tiden har ikke tid til oss lenger
 
Flyet mitt lander
På sjelen din sin mørke rullebane
De bryter seg fram og reiser seg i dag
De som ikke kunne leve i går
 
Men dager som er forbi har ingen verdi
De ble slukt av stormende hav
Åh, kommende dager kommer ikke til å gi noe
Bare håp uten håp og vanvidd
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
expand collapse Translation details
runarjohn runarjohn
submitted on 17 Th3 2017 - 14:33
Đã thêm vào theo yêu cầu của Zarina01Zarina01
Give a shoutout to runarjohn