Ewa Farna

Cicho

Ewa Farna
Bản dịch Tiếng Tây Ban Nha Bản dịch 10 bản dịch Bản dịch 10
Thêm vào danh sách yêu thích
Album:
Cicho (2009)
Lời bài hát gốc
Tiếng Ba Lan
Bản dịch
Tiếng Tây Ban Nha

Cicho

Cicho
 
Cicho jakby cały świat
Zgasił światło poszedł spać
Mamy kłopot ty i ja
Jak słów odkryć smak
Między nami nuda, strach
Twego głosu wciąż mi brak
Do serca podchodzi lód
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
 
Cisza rośnie dzień po dniu
Gaśnie ogień naszych słów
Zamiast bliżej dalej nam
Już dość tego mam
Chce znów czytać z twoich ust
To co myślisz do mnie mów
Do serca podchodzi lód
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
Wolność dla słów rozbijmy ten lód
Ta cisza zabiera ci mnie
 
Codziennie mniej na świecie słów
Ocalmy chociaż ostatnie
Pomóż mi dziś
Bo wiem
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
Wolność dla słów rozbijmy ten lód
Ta cisza zabiera
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
 

Silencio

Silencio
 
Silencio como si todo el mundo
apagase la luz, se fuese a dormir.
Tenemos un problema tú y yo
cómo descubrir el sabor de las palabras
Entre nosotros el aburrimiento, el miedo
Tu voz me sigue faltando
Al corazón se acerca el hielo
 
No es este el camino, lo sé seguro
Este silencio me está llevando de tí
 
El silencio crece día tras día
Se apaga el fuego de nuestras palabras
En vez de más cerca, estamos más lejos
Ya estoy harta de esto
Quiero volver a leer de tus labios
Háblame de los que piensas
Al corazón se acerca el hielo
 
No es este el camino, lo sé seguro
Este silencio me está llevando de tí
La libertad para palabras, demolamos esta muralla
Este silencio me está llevando de tí
 
Cada día menos palabras en el mundo
Salvemos por lo menos esta última
Ayúdame hoy
porque sé
 
No es este el camino, lo sé seguro
Este silencio me está llevando de tí
La libertad para palabras, demolamos esta muralla
Este silencio me está llevando de tí
 
No es este el camino, lo sé seguro
Este silencio me está llevando de tí
 
expand collapse Translation details
w-cztery-oczy w-cztery-oczy
submitted on 1 Th1 2016 - 10:49
Give a shoutout to w-cztery-oczy